Qué significa
Saltar al contenidoLas frases “explícame” y “explícame” son diferentes. Sólo una de ellas es correcta cuando quieres pedirle a alguien que te proporcione información, y este artículo analizará cuál es la mejor para usar.Tabla de contenido¿Cuál es correcta: “Explícame” o “Explícame”? “Explícame” es correcta cuando le pides a alguien que te proporcione más información sobre un objeto. Incluirás el objeto después de la frase (por ejemplo, “explícame el origen de esta palabra”). “La definición de “explicar”, según el Diccionario de Cambridge, es “hacer que algo sea claro o fácil de entender describiendo o dando información sobre ello”. La frase “Explícame” no puede funcionar como una oración independiente porque no pide al oyente que explique nada en particular. “Explícame” elimina “a” de la frase, lo que significa que ya no nos están “explicando”. En su lugar, simplemente nos “explican”, lo que significa que alguien nos está estudiando y explicando las cosas que ve.Vea el vídeo: Sólo el 1 por ciento de …
¿Es eso lo que quieres decir en inglés?
Tanto I como me son pronombres. Pero hay una clara diferencia entre ambos: I es lo que se conoce como pronombre sujeto, y me es un pronombre objeto. ¿Qué significa esto en el caso de it is me y it is I?
La frase es yo es correcta para la escritura formal. Tradicionalmente, el uso de I es apropiado cuando sigue a un verbo de enlace como is, was o were. Los verbos de enlace expresan un estado de ser en lugar de describir una acción. Suelen ir acompañados de pronombres de sujeto. Los pronombres de sujeto son yo, él, ella, ellos y nosotros. Hacen referencia a la persona que realiza la acción en la frase.
En la escritura, es yo a veces muestra rangos o relaciones formales. Por ejemplo, en Sentido y sensibilidad, de Jane Austen, John Willoughby le dice a la Sra. Dashwood: “Soy yo quien puede esperar estar enfermo, pues ahora estoy sufriendo una gran decepción”. Sentido y sensibilidad se publicó en 1811, una época en la que se esperaba que un joven correcto hablara formalmente a una mujer mayor.
Como es tan formal, no se encuentra a menudo en conversaciones cotidianas, artículos o libros. Se puede encontrar en textos antiguos, como la Biblia: Soy yo, no tengas miedo (Juan 6:20). También puede usarse así:
Wiifm
En gramática, un verbo ditransitivo es un verbo que toma un sujeto y dos objetos. Según ciertas consideraciones lingüísticas, estos objetos pueden llamarse directos e indirectos, o primarios y secundarios.
El inglés tiene una serie de verbos generalmente ditransitivos, como give y grant, y muchos verbos transitivos que pueden tomar un argumento adicional (comúnmente un beneficiario o destinatario de la acción), como pass, read, bake, etc:
Esta última forma es gramaticalmente correcta en todos los casos, pero en algunos dialectos la primera (sin preposición) se considera poco gramatical, o al menos poco natural, cuando ambos objetos son pronombres (como en Me lo dio).
Básicamente, cuando ambos objetos son preposiciones, es, en el mejor de los casos, poco idiomático juntarlos así. Es simplemente un poco confuso – no es incorrecto, exactamente, sólo es más difícil de procesar ya que no es inmediatamente obvio cuál es el objeto directo y cuál es el objeto indirecto. El oyente tarda un poco más en darse cuenta, eso es todo.
Qué es para ti sinónimo
Estoy básicamente de acuerdo con la respuesta de Antony Quinn, con una ligera diferencia. para mí implica que su decisión no me afectará. para mí significa que no me importa mucho lo que decida, aunque me afecte.
Ilustración: Mi empresa se plantea pasar de emitir cheques de pago cada semana a emitirlos una vez al trimestre. Esto me afecta, y no quiero que ocurra, así que podría decir que me afecta (porque mi flujo de caja no puede soportarlo). (Siento no haber podido pensar en un ejemplo que mantuviera la idea de “no hay diferencia”). Sin embargo, si mi empresa se plantea cambiar los cheques de pago semanales por quincenales, esto me sigue afectando, pero no de una manera que me importe (porque mi flujo de caja puede soportarlo), así que podría decir, No hay diferencia para mí.