Saltar al contenido

¿Cómo saludar en árabe salam?

abril 8, 2022

Frases árabes

No sé mucho sobre los detalles del etiquete, pero los negocios árabes en general consisten más en conocer y hacerse amigo de tus clientes, que no te comprarán a menos que les caigas bien (eso he oído).

Ofrece un apretón de manos con la mano izquierda, un whisky con la derecha y asegúrate de tener una asistente con poca ropa para que se sientan realmente cómodos. Enseñarles las plantas de los pies y llamarles por su nombre de pila cimentará aún más la amistad.

Seamos justos. Son hombres de negocios bastante sofisticados y no tienes que tratarlos con guantes de seda e intentar emular sus hábitos culturales. Ellos saben que no estás familiarizado con sus costumbres y no se ofenderán si cometes algún paso en falso accidentalmente. Yo me limitaría a ser educado (tal y como se entiende la educación en todo el mundo) y tal vez a hacer una o dos cosas, como un saludo en árabe que demuestre que estás haciendo un esfuerzo, algo que todo el mundo puede apreciar.

Lo único que me cuesta es mi nivel de confianza para trabajar con la gente cara a cara de nuevo, ya que recientemente he trabajado mucho desde casa mientras cuidaba de mis hijos (es decir, con caca/comida de bebé y enfermos en mi vieja camiseta) y no tengo que vestirme, ¡todavía sigo comprobando las zonas de los hombros de mi bonita camisa limpia por costumbre!

Buenas noches árabe

“Salaam Alaikum” es un saludo en lengua árabe. Se utiliza como saludo o respuesta al saludo de otra persona. Se utiliza habitualmente en el mundo árabe, tanto por musulmanes como por no musulmanes, en países como Arabia Saudí, Siria e Irak. También es un saludo común en el subcontinente indio.

Salam es una palabra árabe que significa literalmente paz. Se utiliza para saludar a la gente en muchos países musulmanes. La gente dice salaam alaikum, que significa “la paz sea contigo” en árabe. Los musulmanes también lo utilizan para despedirse de sus seres queridos cuando los dejan.

También durante el Taslim, la última parte de la oración. Giran sus rostros a derecha e izquierda, diciendo salaam alaikum. Más intrigante, Salamy es también el nombre de un tipo de pan, carne o plato de verduras en algunos países árabes. En el Islam, Salam significa paz, seguridad y amor.

El Corán nos instruye que siempre que alguien nos salude, debemos devolverle el saludo de la misma manera o incluso mejor. Allah SWT dijo Y cuando seas saludado con un saludo, saluda con un saludo mejor que él o devuélvelo de la misma manera. Ciertamente, Alá es el Mejor Contador de todas las cosas. Surah An-Nisa (86).

Afwan árabe

En el idioma árabe hay muchas formas de saludar a alguien. Hay diferentes saludos que se utilizan en diferentes momentos del día. El saludo que elijas también depende de la relación que tengas con la otra persona a la que saludas, como un amigo, una persona mayor o alguien con autoridad.

“Sabaho” es un término utilizado por la mañana, que significa “Morning” en inglés. Es parecido a decir “Buenos días”, pero se utiliza de forma informal entre personas. Una respuesta a “Sabaho” sería “Sabaho” o “Sabah el kheir”.

“Salam Alaikum” es un saludo árabe tradicional (también utilizado habitualmente por los musulmanes no árabes) que significa “la paz sea contigo”. se puede utilizar en todas las ocasiones. “Wa Alaykum as-salam”, que significa “y a ti la paz”, es la respuesta estándar.

“Awafi”, que significa “salud”, se utiliza para desear a alguien que goce de buena salud en lo que hace. Se suele utilizar cuando se saluda a alguien que está haciendo o trabajando en algo, y su respuesta sería “Awafi”.

“Ya’teek el ‘aafye” es muy similar a “Awafi”, pero la diferencia es que se dice “que Dios te dé buena salud”. La respuesta sería “Allah yiaafik”, que también significa “que Dios te dé buena salud”.

¿Cómo estás en árabe?

¿Está planeando ir a Oriente Medio o al Norte de África y le gustaría conocer las diferentes variaciones de “hola” en árabe? ¿O simplemente te gustaría presumir delante de tus amigos de que sabes hablar árabe?

Básicamente significa: “que tengas mucha salud para mantenerte en forma para todo lo que estás haciendo”. Por eso lo he traducido como “healths” y no “salud”, porque está en plural, de ahí “healths”.

Este saludo es un poco como el de Awefe, pero esta vez es sólo en singular y con el añadido de que se hace referencia a Dios en la forma pasiva. La palabra “Dios” no está en la frase, pero está implícita. ¿Quién te da la salud? Dios te da la salud. Por lo tanto, “[Dios] te da la salud”. Punto importante, esto no se considera religioso y puede usarse en forma neutral como Marhaba.

Punto extra: Yis’idle Sabahak/ik/kon. Esto significa “¡Tu mañana me hizo feliz!”. ¿Qué tan dulce es eso? El “ak”, “ik” y “kon” es la diferencia entre las formas masculina, femenina y plural. “Ak” es para el masculino, “ik” es para el femenino y “kon” es para el plural.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad