Significado de Lear
Contrariamente a la creencia popular, no sólo hay dos formas de acoso sexual que están prohibidas por las leyes de California. Además del acoso físico y verbal, las miradas lascivas o persistentes de manera espeluznante o sugestiva también pueden crear un ambiente de trabajo hostil para un empleado y sus compañeros de trabajo.
Afortunadamente, las leyes de acoso sexual de California ofrecen una amplia gama de protecciones para los empleados en Los Ángeles, Anaheim, Riverside, y en todo el estado. Nuestro abogado de acoso sexual de Los Ángeles en la Ley JML advierte, sin embargo, que las miradas fijas y las miradas lascivas no siempre constituyen un comportamiento sexualmente ofensivo.
No se equivoque, no todos los gestos o miradas en el lugar de trabajo tienen la intención de ser sexuales o sugerentes. Sin embargo, si las miradas fijas u otros gestos le asustan o son claramente inapropiados, puede tener un caso de acoso sexual en sus manos.
A la hora de preparar una demanda por acoso sexual, es importante entender la diferencia entre miradas lascivas y miradas fijas. La mirada lasciva es una mirada astuta o de reojo que sugiere interés sexual, mientras que la mirada fija es la que se dirige a alguien con los ojos bien abiertos.
Leer sinónimo
El neerlandés (Nederlands), al igual que el inglés y el alemán, es una lengua germánica derivada del bajo franco antiguo y del sajón antiguo. El neerlandés se habla en los Países Bajos, el norte de Bélgica (Flandes), las Antillas Neerlandesas en el Caribe y Surinam.
El flamenco, que se habla en Bélgica, es un importante dialecto (variación regional) del neerlandés. Utiliza palabras similares a las de esta lista. El afrikáans, una lengua independiente que se habla en Sudáfrica, desciende del neerlandés y conserva muchos rasgos antiguos y dialectales de este idioma, pero también contiene muchas palabras alemanas e inglesas.
Está muy relacionado con los dialectos del norte de Alemania conocidos como bajo alemán. De hecho, los dialectos tradicionales de la frontera germano-holandesa son prácticamente iguales. Quizá le interese leer sobre la situación lingüística en la zona del bajo Rin o sobre las variaciones ortográficas en esa zona.
Para encontrar y utilizar determinados tipos de registros neerlandeses, necesitará conocer algunas palabras clave en neerlandés. En esta sección se enumeran los términos genealógicos clave en inglés y las palabras en neerlandés con el mismo o similar significado.
Significado de la palabra “Leering” (mirar hacia atrás)
Por ejemplo, intenta decir “Él leyó el libro ayer” en español. ¿Has dicho “Él leyó el libro ayer”? Menudo trabalenguas. La palabra leió no existe en español, porque hay una alternativa mucho, mucho más fácil: leyó.
¿Recuerdas que antes mencioné que decir tenía una irregularidad adicional, además del cambio de la raíz -e a -i? Aquí está: la ‘c’ de decir se convierte en ‘j’ para conservar el sonido de la consonante dura. Por ejemplo, intente decir la frase “Ella dijo”. Si respondieras: “Ella dició”, estarías equivocado. El español tiene una alternativa mucho más sencilla: Ella dijo.
A estas alturas puede que estés notando un patrón. Hay muchos verbos irregulares en el pretérito que siguen el patrón de las terminaciones: -e, -iste, -o, -imos, -isteis, -ieron, con todas las formas sin acentuar (por ejemplo, sin tilde). Otros tres de estos verbos son hacer, venir y querer.
Leer el artículo
¿Tienes un texto en inglés y quieres ver cómo se pronuncia? Este conversor online de texto en inglés a transcripción fonética IPA traducirá tu texto en inglés a su transcripción fonética utilizando el Alfabeto Fonético Internacional. Pega o escribe tu texto en inglés en el campo de texto de arriba y haz clic en el botón “Mostrar transcripción” (o utiliza el atajo [Ctrl+Enter] del área de entrada de texto).
¿Has pensado en convertir esto en una aplicación independiente (de pago, por supuesto, estaría más que feliz de comprarla), ya que es mucho más conveniente que abrir un sitio web. Gran herramienta, así que gracias por hacerla disponible