Tilde deutsch
Writing Stack Exchange es un sitio de preguntas y respuestas sobre el arte de la escritura profesional, incluyendo ficción, no ficción, técnica, académica y comercial. Sólo se necesita un minuto para registrarse.
Sin embargo, ¿hay algún uso de la tilde como signo de puntuación en la lengua inglesa? ¿Sería apropiado utilizarla para transmitir emoción, o expresar repetición o hay algún uso determinado de la tilde que no sea la aproximación entre dos números?
Aparte de indicar aproximaciones para fechas y números (por ejemplo, ~100 CE), no conozco ningún uso comúnmente reconocido para la tilde. Si la utilizas con otros fines en un texto, te recomendaría que pusieras un contexto adicional para dejar claro el significado al principio del texto.
Por lo general, nunca se utiliza en la ficción y probablemente confundiría al lector por ello. Sin embargo, tiene más usos en otros idiomas. En chino, con las cosas de la mensajería instantánea, a veces se puede poner un pequeño ‘~’ al final de la frase para ser guay, informal y demás, pero eso no se hace en inglés. Además, el teclado chino del teléfono da un montón de estas caras locas como ~\ (≧▽≦) /~ que usan la tilde.
Tilde tastatur
24159 viewsactualizado el 28 de MAYO de 2016editado por –Mariana–posteado por –Mariana–9 Respuestas7votesTal vez sea un falso cognado, porque en inglés, la palabra “tilde” definitivamente se refiere a la marca ~, (ver http://www.merriam-webster.com/dictionary/tilde y también http://en.wikipedia.org/wiki/Tilde ) este símbolo también se utiliza en lógica y matemáticas, y en esos contextos también se denomina “tilde”.
Nuestro diccionario de español aquí no lo reconoce como una palabra inglesa, y las traducciones dadas para la palabra española (escrita igual) sugieren que su uso por los hispanohablantes es más amplio, referido no sólo a la ~ sino también a un punto o una raya sobre la letra.
Creo que este es uno de esos casos en los que algunos venimos de un uso más preciso de ciertos términos, y otros de un uso más laxo. Por ejemplo, en inglés, “accent” se referiría más precisamente a las marcas sobre las vocales, cada una con sus propios nombres también, como “diaeresis” para ¨ (dos puntos encima), y “grave” para ` (guión invertido encima), y “caret” (o “circumflex”) para ^ (marca en forma de triángulo encima).
Tilde matemática
La tilde es un carácter de línea horizontal corto y curvado que se encuentra en la parte superior izquierda de la mayoría de los teclados, normalmente en la misma tecla que la retrocomilla. Tiene varios usos, entre ellos varios relacionados con la informática.
La tilde era originalmente una letra n minúscula que servía como forma de contracción en los documentos escritos en lengua latina. A menudo se omitía la n o la m que seguía a una vocal y, en su lugar, se colocaba una tilde sobre la vocal. El nombre del carácter proviene del español, que, a su vez, deriva de la palabra latina titulus, que significa título o supraordenación.
En la lengua inglesa, la tilde se utiliza a menudo para significar aproximadamente. En lógica, representa la negación. En electrónica, se utiliza para aproximar el símbolo de la onda sinusoidal, que, a su vez, se utiliza para indicar la corriente alterna. La tilde también se utiliza a veces en lugar de un guión o una raya entre dos números para indicar que son un rango o un número de pieza o de modelo.
El primer uso de la tilde como carácter distintivo en inglés puede haberse producido a principios de la década de 1960. Y parece que IBM fue la primera en utilizarlo para aplicaciones informáticas. La tilde no se incluyó en la versión original de ASCII (el estándar de facto para la codificación de caracteres que utilizan los ordenadores y los equipos de comunicaciones para representar el texto), que se publicó en 1963, pero se añadió en 1965 como parte de una versión revisada (ASCII-1965) junto con el circunflejo angular ( ^ ), el guión bajo ( _ ) y los caracteres arroba ( @ ).
Tilde mac
Hay dos reglas básicas en español que nos indican dónde poner el acento de una palabra. El acento es importante, ya que a veces puede ser la única manera de distinguir dos palabras. Es la diferencia entre “insultar” (IN-sult), como en “No se me ocurría un buen insulto”, e “insultar” (in-SULT), como en “Ahora me va a insultar, lo sé”.
Veamos primero un ejemplo en detalle, la palabra de mi prueba de vocabulario: los exámenes. La palabra termina en “s”, por lo que, según la primera regla, el acento debería recaer en la penúltima sílaba: ex-am-en-es. Pero no es así.
Por último, el acento español se utiliza en los pronombres demostrativos femeninos y masculinos (este, aquel) para diferenciarlos de los adjetivos demostrativos (este -, aquel -), que son idénticos salvo que no llevan tilde.*
Recuerda que los pronombres ocupan el lugar de un sustantivo, mientras que los adjetivos describen a los sustantivos. Las oraciones de ejemplo que aparecen debajo de las siguientes listas de pronombres te ayudarán a aclarar esta distinción si estás un poco oxidado con la terminología gramatical.