Saltar al contenido

¿Cómo era Cenicienta en el cuento?

marzo 27, 2022
¿Cómo era Cenicienta en el cuento?

Cenicienta en francés

Cenicienta (1919) “Cenicienta” o “El zapatito de cristal” (italiano: Cenerentola, francés: Cendrillon o La Petite Pantoufle de verre, alemán: Aschenputtel), es un cuento popular europeo que encarna un mito de opresión injusta.

Aunque el título de la historia y el nombre del personaje principal cambian en diferentes idiomas, en el folclore de lengua inglesa “Cinderella” es el nombre arquetípico. Por analogía, la palabra “Cenicienta” ha llegado a significar a alguien cuyos atributos no eran reconocidos, o a alguien que logra inesperadamente el reconocimiento o el éxito tras un periodo de oscuridad y abandono. La historia de “Cenicienta”, aún popular, sigue influyendo en la cultura popular a nivel internacional, prestando elementos argumentales, alusiones y tropos a una gran variedad de medios.

El sistema Aarne-Thompson clasifica a Cenicienta como “la heroína perseguida”. La historia de Rodopis, sobre una esclava griega que se casa con el rey de Egipto, se considera la primera variante conocida de la historia de “Cenicienta” (publicada el año 7 a.C.), y se conocen muchas variantes en todo el mundo.

La historia real de Cenicienta

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  “Cenicienta” – noticias – periódicos – libros – erudito – JSTOR (julio de 2020) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

“La Cenicienta”,[2] o “El zapatito de cristal”, es un cuento popular con miles de variantes en todo el mundo[3][4] La protagonista es una joven que vive en circunstancias desamparadas y que, de repente, se transforma en una notable fortuna, con su ascenso al trono a través del matrimonio. La historia de Rodopis, relatada por el geógrafo griego Estrabón en algún momento entre el 7 a.C. y el 23 d.C., sobre una esclava griega que se casa con el rey de Egipto, suele considerarse la primera variante conocida del cuento de la Cenicienta[3][4].

La primera versión literaria europea del cuento fue publicada en Italia por Giambattista Basile en su Pentamerone en 1634; la versión más conocida en el mundo anglosajón fue publicada en francés por Charles Perrault en Histoires ou contes du temps passé en 1697[6] Otra versión fue publicada posteriormente por los hermanos Grimm en su colección de cuentos populares Grimms’ Fairy Tales en 1812.

Cenicienta disney

A lo largo del tiempo, las hadas han aparecido en muchos cuentos populares orales; el término adquiere diversos significados para el público al que se le cuentan estas historias. Una de las hadas más reconocidas en la actualidad tiene su origen en la versión clásica del cuento de hadas Cenicienta de Charles Perrault, también conocida como El zapatito de cristal, el hada madrina (Ohmer 232). Si alguna vez se la categoriza, se la consideraría un reflejo de las hadas de tercera generación (Bottigheimer 3).  Esta escritora francesa del siglo XVII, conocida por poner en papel los cuentos populares orales, publicó por primera vez Cendrillon ou la Petite Pentoufle de Verre en 1698 para un público adulto bien educado. No fue hasta finales del siglo XVIII, cuando el cuento se filtró en los chapbooks ingleses, cuando los niños pasaron a formar parte del público objetivo (Cullen 57). A medida que el público de los cuentos de hadas se alejaba de los adultos y se convertía en un público exclusivamente infantil, Cenicienta siguió el mismo camino y Errol Le Cain ilustró el texto traducido de Perrault en un libro ilustrado, que fue publicado por Faber y Faber limited en 1972. Además, la variante de Perrault se ha convertido en la versión más adaptada y conocida del cuento y, si uno se fija bien, podrá discernir los mismos arquetipos en películas occidentales populares.

Películas de Cenicienta

El cuento de Cenicienta tiene fama de ser un poco retrógrado. Es la historia de una niña cuya pasividad y mansedumbre ante los abusos es recompensada por un hada madrina que la entrega a un hombre, dice la crítica habitual. Es la historia de una niña que ni siquiera puede llegar a una fiesta sin ayuda mágica.

Pero, como todos los cuentos de hadas, Cenicienta no tiene en realidad un sistema de valores o una moralidad inherente. Es una historia obligada que se ha contado y recontado tantas veces que ya no tiene una moraleja estable. En cambio, puede tener cualquier moraleja.

En la Europa medieval, Cenicienta solía triunfar porque era inteligente y tenía suerte. En el siglo XIX, los hermanos Grimm, que grabaron la versión del cuento que los estadounidenses consideran más canónica, centraron el triunfo de Cenicienta en su bondad y su belleza. Y a medida que la historia se contaba y recontada, Cenicienta oscilaba entre ser la autora activa de su propio destino y una muñeca pasiva y sin voz.

En las últimas décadas, Cenicienta ha sido presentada una y otra vez como un icono feminista. Este mismo año, Rebecca Solnit, la escritora feminista que acuñó el término “mansplaining”, publicó un libro ilustrado para niños titulado Cenicienta liberadora. Termina con Cenicienta abriendo su propia panadería y entablando una amistad platónica duradera con el príncipe, que renuncia a su título para convertirse en granjero.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad