Gato con botas historia original
Straparola, Giovanni Francesco. Las Noches Caras de Straparola. W. G. Waters, traductor. Jules Garnier y E. R. Hughes, ilustradores. Londres: Impresión privada para los miembros de la Sociedad de Bibliófilos, 1901. 4 volúmenes.
El cuento original procede de una cultura carnavalesca en la que el objetivo principal de cada historia era entretener a la fiesta que se tenía. Por lo tanto, es la peculiaridad de un gato parlante que engaña al Rey lo que resulta tan humorístico y agradable de leer. Sin embargo, es interesante observar que los detalles de esta historia son más específicos que muchas de las adaptaciones que siguen. A cada personaje se le da un nombre, lo que les da más caracterización. También se nos dice que esta familia es de Bohemia. Por ello, podemos entender que son extranjeros, lo que podría explicar su falta de riqueza. Los vecinos sienten simpatía por estos forasteros y esto es una bonita visión de la forma en que la sociedad se trataba en el mundo de Straparola. También es interesante observar que, en el original, la narradora de la historia marco es una mujer, y cuenta la historia de una gata. La gata es siempre inteligente y engañosa, pero el hecho de que sea femenina supone una segunda afirmación subyacente sobre las habilidades y oportunidades que tienen las mujeres, pero que no pueden utilizar las habilidades estándar para obtener riqueza. Deben recurrir a técnicas que pueden ser poco éticas para obtener las oportunidades que son más accesibles para los demás. Sin embargo, se puede encontrar un análisis más convincente en una de las versiones más conocidas de esta historia, “El gato maestro o el Gato con Botas” de Perrault.
El Gato con Botas de Shrek
El “Gato con Botas”, ejemplo clásico del cuento de hadas con “el animal como ayudante”, entró en el canon de los cuentos clásicos cuando Charles Perrault lo incluyó (como “Le Chat Botté”) en su colección de cuentos de hadas de 1697, aunque, como muchos de los mejores cuentos de hadas, se puede encontrar una versión anterior en el Pentamerone de 1634, una colección de cuentos populares orales recopilados por Giambattista Basile.
A lo largo de los años, el análisis del “Gato con Botas” ha preocupado a autores, comentaristas e ilustradores. George Cruikshank se opuso a que “un sistema de impostura fuera recompensado con las mayores ventajas mundanas”.
El hijo menor pensó que había sacado la paja más corta con el gato, pero éste le prometió que si el hijo le hacía unas botas, demostraría ser una mascota digna y útil. Una vez que el gato tuvo unas botas y una pequeña bolsa que podía usar, se fue a cazar conejos. Tras cazar un conejo, el Gato con Botas se lo llevó al Rey, diciéndole que era un regalo del Señor Marqués de Carabás, el amo del gato.
Gato con botas 2
El argumento de “El Gato con Botas” de Charles Perrault se pone en marcha cuando un joven no hereda nada de su difunto padre, salvo un gato. El gato parlante le dice al joven que está mejor de lo que cree. El gato se propone entonces hacer la fortuna del joven.
Un molinero tiene tres hijos. Cuando muere, deja su molino a su hijo mayor, su burro a su segundo hijo y su gato a su hijo menor. El hijo menor está muy descontento por no haber heredado más que un gato. Piensa que podrá comerse el gato y utilizar la piel del animal para calentarse las manos, pero que después se quedará sin nada. El gato Gato[2] dice que puede ayudar al joven. Pide que le den unas botas[3] y un saco. El Gato se pone las botas, mete algo de comida en el saco y se pone al acecho para cazar un conejo. Cuando un conejo joven entra en el saco, el Gato se lo lleva al Rey. Le dice al Rey que el conejo es un regalo de su amo el Marqués de Carabás.
Poco después, el Gato atrapa dos perdices. Se las lleva al Rey y le dice que son un regalo del Marqués de Carabás. Esta vez, el Rey le da al Gato un poco de dinero a cambio de las perdices. Durante varios meses, el gato sale a cazar y le da lo que coge al Rey. Cada vez dice que trae un regalo del Marqués de Carabás.
Puss in boots svenska
El Maestro Gato, o El Gato con Botas, es un cuento de Charles Perrault y fue publicado en 1697. Charles era miembro de la Academia Francesa. Gracias a su participación como intelectual en esta organización, fue capaz de producir una obra llamada “Paralelos entre los antiguos”. Esta obra ayudó a la era de la Ilustración en Europa y permitió que Europa se abriera a los cuentos. Perrault publicó piezas muy conocidas en un libro titulado Historias o cuentos de tiempos pasados, con moraleja: Cuentos de Mamá Ganso. Sin embargo, publicó el libro con el nombre de su hijo, Pierre 1. Aunque la versión del Gato con Botas más conocida hoy en día fue escrita por Perrault, la historia original del Gato con Botas era una fábula escrita por Giovanni Straparola 2. La versión de Perrault es muy similar a la original en el sentido de que sigue intentando ayudar al hijo menor. Sin embargo, esta versión es la primera que presenta las botas y un ogro. Además, la versión de Perrault hace que el gato sea un personaje muy astuto y furtivo, lo cual es un tema común para muchas otras historias como, por ejemplo, Las bodas de Jogeshwar3.