Skip to content

¿Cómo se dice en francés tomate?

marzo 26, 2022
¿Cómo se dice en francés tomate?

Tomate en francés masculino o femenino

Di “gazpacho” en voz alta tres veces… y a ver si puedes evitar sonreír… ¡Es la comida feliz del verano! De hecho, es tan popular en Europa que, desde hace unos años, Tropicana lo vende en cartones junto con el zumo de naranja. En honor a los orígenes españoles de Pablo, a su amor por los tomates (¡y al mío!), y al comienzo de los días cálidos de verano, decidí presentarle el gazpacho. La última vez que estuvimos en Europa, parecía que en cuanto cruzábamos la frontera española, sentíamos ese soplo de relajación y disfrute de la vida… Ese “aaahhh” que sientes cuando te sientas en una tumbona en una terraza o en una playa, soñando con la próxima comida mientras hueles el aroma del pescado o del ajo o de las patatas fritas en el aire. Cuando hago gazpacho, soy capaz de evocar esa maravillosa experiencia y me hace sonreír… Esa integración de la comida, la vida y sus bonitas experiencias es una de las cosas que espero inculcar a mi hijo en este viaje de educación de su paladar… Podemos enseñar a nuestros hijos que la comida es un alimento para el cuerpo, pero también quiero enseñar a Pablo que puede ser un alimento para el alma.

El tomate en diferentes idiomas

También: Seis de uno o media docena de otro. Esta es una expresión que declara que ninguna respuesta es más correcta que la otra, sino que la preferencia personal es la determinante. ¿Existe un adagio francés comparable? Gracias de antemano.

Al repasar las respuestas a la pregunta formulada originalmente en 2007, no estoy muy convencido de que c’est bonnet blanc et blanc bonnet sea realmente la mejor traducción de You say toma(y)to y I say toma(h)to.

La expresión “tomato” procede de la canción de Gershwin Let’s Call the Whole Thing Off La pronunciación británica “tom-ah-to” se percibe (a ojos de los estadounidenses) como un acento pijo, mientras que la estadounidense “tom-ay-to” no lo es.

La expresión “tomate” procede de la canción de Gershwin Let’s Call the Whole Thing Off La pronunciación británica “tom-ah-to” se percibe (a ojos estadounidenses) como un acento elegante, mientras que el “tom-ay-to” estadounidense no lo es.

Refleja el cambio de sonido transatlántico. Mientras que el francés parisino se percibe como más chic que el que se habla en el Québec rural. Los quebequenses pronuncian nombril como nom-bri [nɔ̃bʁi] (ombligo) mientras que en Francia se escucha la pronunciación nom-bril [nɔ̃bʁil].

Un tomate en francés

Todo eso fue muy interesante, Joseph. Sigue sin responder a cómo una nación decide qué sexo debe tener un nuevo objeto inanimado. Cuando las calculadoras se hicieron comunes, ¿quién decidió que debían ser femeninas? ¿Y por qué la World Wide Web es masculina? ¿Y por qué los alemanes se refieren a su hogar como la patria cuando los rusos se refieren a su hogar como la Madre Rusia? El lenguaje es perverso.

Hola Jim, Der Paradeiser es m. y Die Tomate es f. Es el mismo idioma (Ger.) y es la misma cosa – un tomate. Dependiendo de la palabra que elijas usar se decide el género de la fruta. Die Kartoffel es f. y Der Erdapfel es m. De nuevo es el mismo idioma (alemán) y la misma palabra: patata. Como bien dices, ¡el lenguaje es perverso!

En alemán, al menos aquí en Austria, la regla general parece ser: En caso de duda, no se dice. Curiosamente, los hablantes de alemán más elocuentes (para que un británico como yo lo entienda) son los extranjeros que viven aquí, principalmente yugoslavos y turcos, cuya primera lengua es otra distinta del alemán. En general, es justo decir que estos hablantes cuya segunda lengua es el alemán tienden a articular sus palabras alemanas con más claridad que los hablantes nativos de alemán. Y también a hablar sin modismos. Así hacen que la conversación, desde mi punto de vista, sea un placer y no un estrés.Otro punto que se me ocurre es que me parece que los libros que han sido traducidos del inglés al alemán me resultan más fáciles de leer en alemán que los libros escritos en alemán por escritores nativos alemanes.El alemán y el francés tienen reglas diferentes. En alemán der Mond es f. y die Sonne es m. por ejemplo. Pero si se engancha la palabra finsternis entonces ambas se convierten en f. Es común en alemán que un sustantivo comprenda 2,3 o incluso 4 palabras. Mondfinsternis, por ejemplo, significa eclipse lunar. La regla aquí es que el género se decide por el último sustantivo de la secuencia. Así, el masculino luna se convierte en femenino durante un eclipse. ¡El lenguaje es una mierda!

Cómo se dice patata en francés

2. Gusano del algodón o del tomate; larva de la polilla (Heliothis zea, familia Noctuidae) que daña el maíz, el tomate, el algodón y otros cultivos de temporada. Las orugas, lisas y carnosas, de color verde o marrón, se alimentan de los granos de maíz cerca de la punta de la mazorca y excavan en los tomates y las cápsulas de algodón. Cuatro o cinco generaciones de polillas adultas de color marrón pálido, con una envergadura de 3 cm. (3,5 cm), se producen anualmente.

3. Cualquier fruto de las numerosas variedades cultivadas de Lycopersicon esculentum, una planta de la familia de las solanáceas. La planta está generalmente muy ramificada y tiene hojas peludas, fuertemente olorosas y plumosas. Las flores amarillas, caídas y agrupadas, van seguidas de frutos rojos, escarlatas o amarillos, que cuelgan de las numerosas ramas de un tallo débil. El fruto del tomate tiene una forma que varía de esférica a alargada y un tamaño que va de 1,5 cm. (1,5 cm) hasta más de 3 pulg. (7,5 cm) de diámetro. Los españoles trajeron tomates de Sudamérica a Europa a principios del siglo XVI; se introdujeron en Norteamérica desde Europa en la década de 1780. Los tomates se utilizan crudos, cocinados como verdura o puré y en escabeche, en conserva y secados al sol. El término también se aplica al fruto de L. pimpinelli folium, el pequeño tomate grosella; Tomate (Lycopersicon esculentum). Grant Heilman

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad