Saltar al contenido

¿Cuáles son los refranes más populares?

abril 14, 2022

Refranes antiguos

Hay muchos refranes americanos que sólo tienen sentido para quienes viven en Estados Unidos. Pero teniendo en cuenta que las fronteras físicas entre las distintas regiones se están aflojando, estos refranes adquieren un papel cada vez más destacado en una cultura global. Los turistas, los inmigrantes, los estudiantes que planean mudarse a Estados Unidos… todas estas personas se encuentran con al menos algunas frases coloquiales en inglés, y acaban confundidos porque muchas de ellas suenan como un total sinsentido. De hecho, aunque conozcas bien el inglés y mantengas conversaciones en él a diario, es posible que te sientas desconcertado porque es imposible aprenderlo todo. Veamos cuáles son las expresiones idiomáticas más utilizadas.

No importa cuántos años lleves aprendiendo inglés, lo más probable es que te encuentres con algo que no conozcas al menos de vez en cuando. Hay millones de frases hechas y modismos. Aquí tienes treinta de ellos que podrían considerarse a la vez comunes y engañosos.

Si oyes a alguien utilizar esta frase, probablemente pensarás que se está quejando de ser torpe y de haber empujado su taza de té por accidente. No podría estar más lejos de la realidad. “Derramar el té” es básicamente compartir un chisme suculento o un secreto con otra persona. Se originó en 1994 en el seno de la comunidad LGBTQ, donde las palabras iniciales fueron “spill the T”, siendo la “T” la que representa la “verdad”. “T” y “tea” suenan idénticos, y así nació este modismo.

Expresiones útiles

Algunas expresiones son más comunes que otras. Muchas de ellas responden al amor de Alemania por su infinita variedad de Wurst (salchichas). Algunas pueden ser un poco más contemporáneas, otras pueden estar un poco pasadas de moda, pero todas pueden utilizarse en las conversaciones cotidianas.

Un buen ejercicio: Escriba cada frase u oración mientras la dice las dos primeras veces. Cuantos más sentidos y músculos pongas en juego mientras aprendes un idioma, más probabilidades tendrás de recordarlo correctamente y más tiempo lo recordarás.

Ten en cuenta que el símbolo ß (como en heiß) representa una doble “s”, y recuerda el orden correcto de las palabras en alemán, que es diferente al del español. No olvides que todos los sustantivos alemanes, comunes o propios, se escriben con mayúscula. (Incluso Wurst.)

Analice activamente las características del dispositivo para identificarlo. Utilice datos de geolocalización precisos. Almacenar y/o acceder a la información de un dispositivo. Seleccionar contenidos personalizados. Crear un perfil de contenido personalizado. Medir el rendimiento de los anuncios. Seleccionar anuncios básicos. Crear un perfil de anuncios personalizados. Seleccionar anuncios personalizados. Aplicar la investigación de mercado para generar información sobre la audiencia. Medir el rendimiento de los contenidos. Desarrollar y mejorar los productos.

2

El inglés tiene algunos refranes encantadores y ligeramente anticuados. Aunque los jóvenes no los utilicen tanto como la generación anterior, la mayoría de los jóvenes británicos los entienden. Y si las usas, te harás querer por cualquiera que te escuche. Y seguro que parecerá que sabes inglés muy bien.

Empecemos por echar un vistazo a la propia abuelita. Hay muchos nombres para una abuela en inglés: grandmother es el más formal.  “Grandma” es popular, al igual que “gran” y “granny”.  “Nan” y “nana” son nombres informales, normalmente británicos, para la abuela.

Si has leído nuestro blog sobre las palabrotas, es posible que hayas empezado a utilizar recientemente algunas de las palabras más pintorescas de la lengua inglesa. Si quieres disculparte por tus palabrotas, puedes decir “pardon my French”.

Se trata de un refrán antiguo, pero también de una forma adorable de hablar del afecto físico entre amantes. A menudo se utiliza para hablar del afecto que la persona que habla no quiere ver o conocer.

Si quieres irte de algún sitio pero no quieres decir por qué esta es una buena frase inglesa antigua para usar. Se suele utilizar cuando alguien se va al pub. También cuando los suegros están en tu casa y necesitas alejarte de ellos un rato.

Bonitas frases hechas en inglés

La clave para entender las expresiones idiomáticas en inglés es no mirarlas o leerlas en un sentido literal: las palabras no tienen sentido juntas. En su lugar, hay que aprenderlas en su contexto para poder entender su verdadero significado.

El canal está repleto de contenidos entretenidos para aprender idiomas sobre temas como frases y expresiones idiomáticas para mejorar tu capacidad de hablar. Incluso hay un vídeo sobre dichos extraños en inglés para ayudarte a mezclarte con los nativos.

Como hemos indicado anteriormente, las palabras de los modismos suelen parecer totalmente aleatorias o extrañas cuando se traducen literalmente. Eso significa que es difícil crear conexiones entre estas expresiones en inglés y sus significados, lo que hace que sean súper difíciles de recordar.

Por eso, para este artículo, hemos organizado los modismos en temas comunes. Esto se llama “agrupación” o “chunking”, una eficaz técnica de memorización que utiliza asociaciones entre palabras para consolidarlas en tu mente.

Literalmente, golpear los libros significa golpear físicamente, dar un puñetazo o una bofetada a tus libros de lectura. Sin embargo, es una expresión de uso común entre los estudiantes, especialmente los universitarios estadounidenses que tienen mucho que estudiar. Simplemente significa “estudiar” y es una forma de decir a tus amigos que vas a estudiar.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad