A cada uno su propio significado en hindi
2. Prefiero los muscle cars, pero a cada uno lo suyo.Por StillDrinking 24 de agosto de 2016FlagGet the To Each His own mug.A cada uno lo suyoDicho cuando alguien no está de acuerdo con tu opinión. Refiriéndose a que aunque no les guste a ti sí te gusta.1: ¡Mira ese coche de ahí está rockeando!
Por ejemplo, mi amigo y yo estamos escuchando a un tipo que no para de parlotear sobre su pequeño mundo. Nos miramos desconcertados y le digo: “Bueno, a cada uno su zona”. Simplemente, por sonar igual, esto ha sido modificado por algunos a “A cada uno lo suyo”.
A cada uno lo suyo – deutsch
“To each their own” es un modismo inglés que significa que cada uno tiene derecho a sus propias preferencias. La frase es gramaticalmente incorrecta porque el pronombre singular “each” entra en conflicto con el pronombre plural “their”, por lo que mucha gente utiliza la versión “to each his own”. Las variaciones del dicho se escuchan principalmente en Estados Unidos, Inglaterra y Australia, pero puede tener su origen en una frase latina.
Este modismo se utiliza habitualmente cuando el hablante no está de acuerdo con la elección de otra persona, pero no cree que merezca la pena discutir el punto. Por ejemplo, alguien podría decir “Odio ese programa de televisión, pero él ve todos los episodios. A cada uno lo suyo”. En otras palabras, el hablante piensa que la opinión de otra persona es ridícula, extraña o simplemente equivocada, pero reconoce que la otra persona tiene derecho a su propia opinión.
Algunos lingüistas creen que el modismo deriva de la frase latina “suum cuique pulchrum est”, que significa “a cada uno lo suyo es hermoso”. En otras palabras, cada persona piensa que sus pertenencias y sus opiniones son bellas y correctas. Un ejemplo sencillo es que cada madre piensa que su bebé es el más hermoso que ha nacido. Otros pueden no estar de acuerdo, pero cada madre insiste en que el suyo es el mejor.
A cada uno su propio Shakespeare
– No entiendo cómo la gente puede seguir fumando cigarrillos… bueno, cada uno a lo suyo.- Mi novio come arroz con todo, incluso en el desayuno. A cada uno lo suyo, supongo.- Personalmente, nunca conduciría una camioneta, pero a cada uno lo suyo.- En Europa, no usamos ropa tan holgada, pero a cada uno lo suyo.- No entiendo cómo la gente puede oponerse a los viajes internacionales, pero a cada uno lo suyo, supongo.
– ¿Quieres comer hamburguesas de nuevo? Vale, bien, cada uno a lo suyo. Creo que es importante permitir que nuestros lectores nos den su opinión, pero a cada uno lo suyo, ciertamente no tienes que dejar comentarios.- Prefiero un look de maquillaje mucho más natural o mínimo, pero a cada uno lo suyo.- Mis padres odian los tatuajes, así que tenía miedo de decirles que me hice uno, pero simplemente dijeron que a cada uno lo suyo.- Normalmente diríamos a cada uno lo suyo, pero el que no lleves una máscara durante una pandemia amenaza la salud de todos.
A cada uno su propio origen
A cada uno lo suyo es una especie de modismo. Por sí solo no tiene ningún significado, pero en conjunto significa: “Que cada uno tenga sus propios gustos/disgustos”. Dicho esto, Cada uno a lo suyo no significa nada de eso. De hecho, carece de sentido si no se trata de temas muy específicos.
“A cada uno lo suyo” es una expresión idiomática, según mi experiencia, algo así como la versión francesa de “cada uno a su gusto”, ya sabes lo que quiero decir. Significa que se debe permitir que cada persona tenga su propia preferencia en algo.
Para mí, “cada uno a lo suyo” tiene un significado diferente. Habla de una acción de algún tipo, como “y se retiraron a pasar la noche, cada uno a su habitación” o “los boxeadores se separaron al sonar la campana, volviendo cada uno a su rincón”. Por sí solo suena un poco extraño. No me comunicaría nada específico sin más contexto.
Era una conversación sobre chicas en minifalda. Alguien dijo que era sorprendente que algunos chicos parecieran preferir a las chicas de campo con vaqueros y grandes jerséis de lana. Surgió la frase “cada uno a lo suyo”. En este contexto, creo que significaba algo así como “hay para todos los gustos”. Sin embargo, me pregunté si no sería un error, ya que estoy acostumbrado a escuchar “a cada uno lo suyo”.