Saltar al contenido

¿Qué son los refranes y ejemplos?

marzo 27, 2022
¿Qué son los refranes y ejemplos?

Los mejores proverbios

La semana pasada, compartí con mis alumnos una explicación de la expresión “más vale pájaro en mano que dos en el monte”.    Da el consejo de elegir una oportunidad garantizada (o segura), en lugar de esperar una oportunidad mayor que puede o no llegar.

Más tarde supe que la expresión en polaco es “Más vale un gorrión en la mano que un canario en el tejado”.    En flamenco se dice: “Un pájaro en la mano vale más que diez en el aire”.    Es estupendo ver lo que hay de común en las expresiones de sabiduría en todo el mundo.

Mi explicación sobre los pájaros hizo que una colega preguntara por la diferencia entre un refrán y una expresión.    Técnicamente, tiene razón al preguntar.    En general, una expresión es un grupo de palabras que se utilizan comúnmente juntas.    Una sola palabra se llama simplemente palabra (de vocabulario).

1. Una expresión es un grupo general de palabras como “no sé qué extremo está arriba”.    Significa estar desorientado o confundido.    Ejemplo: Mi prima Julie está tan ocupada que no sabe qué extremo está arriba.2. Un modismo es una expresión colorida como “raining cats and dogs” (que significa llover mucho).    Otra expresión idiomática es “doing something by the seat of your pants” (que significa hacer algo sobre la marcha, sin un plan previo).    Ejemplo: Este proceso es nuevo para todos los miembros del equipo; esta primera vez lo estamos haciendo sobre la marcha.    El significado de estos modismos no tiene nada que ver con los pantalones ni con los animales domésticos, pero nos ofrecen formas interesantes de expresarnos.3. Un refrán (también llamado proverbio, máxima o adagio) es una pieza de sabiduría de la propia cultura.    Nuestro ejemplo anterior (un pájaro en la mano) es un consejo para las personas que intentan elegir entre dos opciones.    De la cultura china, siempre me ha gustado el proverbio: “Un viaje de mil millas comienza con el primer paso”.    Esto nos aconseja no tener miedo a las grandes empresas. ¿Cómo clasificarías las siguientes expresiones: refrán, modismo o expresión general? 1. ¿Qué?    ¿Bob es el nuevo director de distrito?    ¿Me estás tomando el pelo?

Refranes y expresiones en inglés

Aunque es difícil trazar una línea clara, “un ‘modismo’ no puede definirse como sinónimo de aforismo. Es más que eso. Para ser un modismo, una palabra o frase debe ser distintiva de una lengua específica y tener un significado que no es obvio a partir del significado común de las palabras empleadas. Por ejemplo: “lloviendo a cántaros”, “resaca”, “jonesing” [síntomas de abstinencia de drogas]. “You’re pulling my leg” es un modismo inglés para “tomar el pelo”, mientras que “You’re winding my clock” es una traducción al inglés de un modismo alemán que significa lo mismo. Obsérvese que, en ambos casos, el significado es transferido por la cultura, no por las propias palabras.” [Autor:Robert Hard]

Origen: Para que el fútbol fuera fácilmente comprensible para los oyentes, se creó un sistema de división. El campo se separó en cuadrados numerados con el número uno como centro. Así, después de un gol, el balón volvía a la casilla uno y se empezaba de nuevo

Origen: En el teatro, si tu actuación gustaba al público, éste podía pedir un “bis”, es decir, una bajada de telón. El palo que se utiliza para subir y bajar el telón se llamaba pata, por lo que ‘romper una pata’ significa conseguir tantas llamadas al telón que la pata se rompa en dos. Cabe señalar que desear “buena suerte” en el teatro se considera mala suerte, por lo que había que encontrar una alternativa

Proverbios sobre el amor

Un proverbio es un refrán corto que da un consejo o expresa una verdad. Los proverbios no suelen ser refranes literales; los proverbios utilizan el lenguaje figurado para hacer una declaración sobre la vida. Normalmente un proverbio es muy conocido por su uso popular en el lenguaje coloquial. Siga leyendo para conocer ejemplos de proverbios en todo el mundo y sus significados, y aprenda más sobre los valores que comparte la gente.

Proverbios inglesesLos proverbios americanos y británicos conforman gran parte de los coloquialismos ingleses. Algunos ejemplos de proverbios ingleses son: Proverbios africanosLos proverbios de las naciones africanas educan e inspiran a quienes los utilizan. Pueden proceder de todo el continente africano, pero estos proverbios expresan creencias muy arraigadas que comparten las distintas culturas africanas. Aquí tienes una lista de proverbios de África: Proverbios asiáticosLos proverbios de China, Japón, India, Corea y otros países asiáticos son conocidos en todo el mundo por sus claras y bellas expresiones de sabiduría. Algunos ejemplos de proverbios asiáticos son:

Proverbios latinoamericanosLos proverbios mexicanos se conocen como dichos o refrenes – “dichos” o “refranes”. Ya sean de México, Centroamérica o Sudamérica, estos proverbios son complementos inspiradores para cualquier conversación. Proverbios árabesMuchos proverbios árabes han llegado a otros idiomas porque son grandes consejos. Comprueba cuántos de los siguientes proverbios árabes has escuchado antes.

Refranes populares

Latest Posts 5 pronombres en inglés para aprender con tus amigos Cómo celebrar el Año Nuevo Chino en Manchester COMUNICADO DE PRENSA: NCG anuncia un nuevo curso con Tranmere Rovers Merry-Go-Round – una historia corta de nuestra estudiante Fatemah Mohammad

10 proverbios en inglés que deberías usar en tu discursoDe vez en cuando me preguntan sobre buenos proverbios para que los alumnos aprendan, y siempre me alegra enseñar este tema porque es una forma divertida de que los alumnos amplíen su vocabulario. Aquí hay diez proverbios en inglés con significados y explicaciones para ayudarte a añadir algo de variedad a tu forma de hablar.

Cómo utilizarlos: Este es uno de los proverbios en inglés más relevantes para los estudiantes que no hacen las cosas a tiempo. Cuando hayas hecho los deberes, pero un día después de que el profesor te los haya pedido, puedes probar a decirle esto (¡pero sólo si le conoces lo suficiente como para que no se enfade!) Este es también uno de los mejores proverbios en inglés para los estudiantes que son un poco más mayores y necesitan algo de ánimo. Si tus padres te dicen que son demasiado mayores para aprender inglés, diles esta frase.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad