
Otra palabra para la iluminación en el budismo
Hacemos todo lo posible para asegurarnos de que nuestro contenido sea útil, preciso y seguro. Si por casualidad detecta un comentario inapropiado mientras navega por nuestro sitio web, utilice este formulario para comunicárnoslo y nos ocuparemos de ello en breve.
El deletreo ASL que se ofrece aquí se utiliza sobre todo para nombres propios de personas y lugares; también se utiliza en algunos idiomas para conceptos para los que no hay ningún signo disponible en ese momento.Obviamente, hay signos específicos para muchas palabras disponibles en el lenguaje de signos que son más apropiados para el uso diario.
Definir sorpresa
Inspirar” e “iluminar” se traducen igual o como sinónimos en mi lengua materna. Si tengo que describirlas, sus sinónimos en nuestro idioma parecen significar ‘hacer que alguien sea consciente de algo en cierta medida’.
Estas dos palabras se traducen como lo mismo o sinónimo en mi idioma, por lo que podría causar confusión entre algunos de nosotros, yo y mi compañero de clase también desconcertado al respecto. El diccionario ayuda, pero no lo suficiente, por eso he preguntado. En nuestro idioma todos significan ‘启发, 启迪’,que son similares entre sí. Si sabes chino, escribe “iluminar inspirar 区别” en Baidu, puede que encuentres que algunos de nosotros hicimos la misma pregunta, porque en mi idioma no son palabras completamente diferentes y el diccionario a veces no puede resolver nuestros rompecabezas por completo. Así que por favor no te sorprendas de que estas dos palabras se pongan juntas en comparación y ayúdanos, gracias.
En realidad no son lo mismo en absoluto. Podría obtener nueva información y no hacer absolutamente nada al respecto, podría limitarme a decir “sí, da igual”. Podría inspirarme sin obtener ninguna información nueva. Puede que alguien me anime.
Antónimos de iluminar
ILUMINADO = विज्ञ [pr. {vijny} ](Sustantivo) उदाहरण : कई विद्वानों ने प्राचीन युनान, भारत, चीन और फ़ारसी सभय्ताओं की साहित्य, दर्शनशास्र, विज्ञान, गणित इत्यादी से संबंधित पुस्तकों का अध्ययन किया और उनका अरबी में अनुवाद किया।
ILUMINACIÓN = जानकारी [pr. {janakari} ](sustantivo) Uso : la Ilustración trajo consigo muchas reformas humanitariasउदाहरण : इस तरह सबसे मिल-जुलकर और बातचीत कर उन्हें जनता का दिल से सहयोग मिलेगा और उन्हें हालात की असलियतों की जानकारी भी हो सकेगी.
Iluminar significado en hindi : Obtenga el significado y la traducción de Enlighten en idioma hindi con gramática, antónimos, sinónimos y usos de la oración por ShabdKhoj. Conoce la respuesta a la pregunta : ¿cual es el significado de Enlighten en hindi? Enlighten ka matalab hindi me kya hai (Enlighten का हिंदी में मतलब ). Enlighten significado en hindi (हिन्दी मे मीनिंग ) es प्रबुद्ध करना.English definition of Enlighten : make understand; Can you enlighten me–I dont understand this proposal.
Otra palabra para mostrar
Utilizada en un sentido religioso, la iluminación traduce varios términos y conceptos budistas, entre los que destacan bodhi,[nota 1] kensho y satori. Términos relacionados de religiones asiáticas son kaivalya y moksha (liberación) en el hinduismo, Kevala Jnana en el jainismo y ushta en el zoroastrismo.
En el cristianismo, la palabra “iluminación” se utiliza raramente, excepto para referirse al Siglo de las Luces y su influencia en el cristianismo. Términos aproximadamente equivalentes en el cristianismo pueden ser iluminación, kenosis, metanoia, revelación, salvación, theosis y conversión.
El término también se utiliza para traducir otros términos y conceptos budistas, que se emplean para designar la percepción (prajna, kensho y satori);[1] el conocimiento (vidhya); la “extinción” (Nirvana) de las emociones y deseos perturbadores y la consiguiente libertad o liberación (vimutti); y la consecución de la Budeidad, ejemplificada por el Buda Gautama.
En el mundo occidental, el concepto de iluminación espiritual se ha convertido en sinónimo de autorrealización y de yo verdadero y yo falso, y se considera una esencia sustancial cubierta por condicionamientos sociales[2][página necesaria],[3][página necesaria],[4][página necesaria],[5][página necesaria].