De español a inglés
La lengua inglesa es, en efecto, una lengua peculiar: es notoriamente difícil de aprender, y a menudo las palabras tienen más de un significado. Algunas de estas palabras se llaman homógrafas. Se escriben igual pero tienen definiciones muy diferentes. “Ir” tiene 368, por ejemplo, y “establecer” tiene 430. Se prevé que la palabra “run” tenga aproximadamente 645 significados diferentes en el próximo Diccionario Oxford de Inglés, cuya publicación está prevista para 2037.
Aunque hay cierto debate en torno al primer puesto de “run”, como uno de los principales homógrafos tiene (previsiblemente) 645 definiciones diferentes, según un artículo del New York Times de 2011.La palabra se utiliza ampliamente para describir diversas actividades: un ordenador ejecuta un programa, un coche funciona con gasolina, un candidato se presenta a las elecciones, etc. Por supuesto, como el resto de la lengua inglesa, la palabra sigue evolucionando.
En el mismo artículo del New York Times, “set” ocupaba el primer puesto de las palabras inglesas con más definiciones, pero “set” “no ha evolucionado tanto en los siglos XX y XXI como ‘run'”, dijo Gilliver al Times. En cualquier caso, “set” se mantiene en 430 definiciones, según la O.E.D. de 1989.
Significado de Vex en español
La conjunción española y portuguesa porque, “porque”, proviene en última instancia de una frase latina (pro quid) que significa literalmente “por eso”. Porque se encuentra en algunos de los primeros registros que tenemos de las lenguas hijas de Roma en la península ibérica, incluso se anota en una gramática española de 1492.
Porque es la 86ª palabra más utilizada en la lengua española. Esto se debe a que es una palabra muy útil y de uso cotidiano, que se encuentra en todos los registros, desde el castellano más elegante hasta los mensajes de las redes sociales en español.
La canción de 1974 “Porque te vas”, de Jeanette, introdujo a muchos no hispanohablantes la palabra porque. La canción apareció en la película Cria Cuervos de 1976 y fue un éxito en Francia, luego en la URSS y en otros países.
Claro que seré exigente porque espero mucho más porque comparto un proyecto político, porque es una oportunidad que no se puede desaprovechar. [Claro que seré exigente porque espero mucho más porque comparto un proyecto político, porque es una oportunidad que no se puede desaprovechar].
Otro significado
Tal es una de esas palabras que representa mejor un concepto que el equivalente a una palabra inglesa concreta. Funcionando como adverbio, adjetivo o pronombre, tal se utiliza generalmente para referirse de algún modo a algo que se ha dicho o insinuado previamente, y también se utiliza en varios modismos comunes.
Como adjetivo, tal suele indicar que el sustantivo que lo acompaña se refiere a algo mencionado anteriormente. Cuando se utiliza de este modo, tal suele significar “de ese tipo”, y se traduce frecuentemente como “tal”.
Con tal que suele significar “con el fin de”. La frase suele ir seguida de un infinitivo. Las frases similares “con tal de que” y “con tal que” (seguidas de un verbo conjugado) pueden tener un significado similar, pero la mayoría de las veces transmiten la idea de “siempre que”, “siempre que” o “en el caso de que”.
Tal funciona como un adverbio con qué en preguntas para preguntar cómo son las personas o las cosas. Por lo general, no es posible traducir literalmente este tipo de frases, ya que estas preguntas suelen ser informales e idiomáticas, por lo que el contexto determinará lo que se quiere decir.
Vez significado español
Los números ordinales pueden considerarse como la forma adjetiva de los números cardinales, los números en la forma en que se utilizan más a menudo. Así, el uno es un número cardinal, mientras que el primero es su forma ordinal. Lo mismo ocurre con el cardinal dos y el ordinal segundo.
Cuando se usan como adjetivos, los números ordinales deben coincidir con los sustantivos a los que se refieren tanto en número como en género: el segundo coche (“el segundo coche”, donde coche es masculino), pero la segunda vez (“la segunda vez”, donde vez es femenino).
Obsérvese también que cuando primero y tercero preceden a un sustantivo masculino singular, se elimina la -o final: el primer rey, el tercer trimestre. Este cambio se conoce como apocopación.
Los números ordinales también pueden escribirse con una o o una a en superíndice, dependiendo de si es masculino o femenino, respectivamente. Por ejemplo, el equivalente a “2º” es 2o cuando se refiere a un sustantivo masculino y 2a cuando se refiere a uno femenino. La o minúscula en superíndice no debe confundirse con el símbolo de los grados. También es posible utilizar letras minúsculas normales (como en “2o”) cuando no se dispone de superíndices: 2o, 2a.