Saltar al contenido

¿Qué significa la expresión vaya?

abril 10, 2022
¿Qué significa la expresión vaya?

Qué significa vaya

Estoy viendo Netflix con los subtítulos en español activados, y he visto a dos personajes decir cosas que se traducen en “¡Vaya!”.El primero era una mujer que ponía los ojos en blanco y decía “Oh boy..”, reaccionando a una carta que estaba leyendo. Y el segundo era un niño en una bicicleta de montaña que decía “¡Vaya!”.He intentado buscar en Google, pero sólo veo descripciones sobre el uso de la palabra “vaya” en combinación con otras palabras. Entonces, ¿qué significa cuando sólo se dice “¡Vaya!”? 6 comentarioscompartirinformar67% votadosEste hilo está archivadoNo se pueden publicar nuevos comentarios ni emitir votosOrdenar por: mejor

Significado del nombre Vaya

Utilicemos las palabras inglesas to, too y two como ejemplo introductorio. Son diferentes en cuanto a la ortografía, pero su pronunciación es la misma. Son homónimas, y más concretamente homófonas.  Estos pueden ser un pequeño dolor de cabeza tanto para los estudiantes de inglés como para los hablantes nativos.

El problema con las palabras vaya, valla y baya es que en español ya no se distingue el sonido entre la b de la v y la ll de la y. Así que, sin ningún contexto, es casi imposible saber cuál se está usando.

Cuándo usar vaya en español

Utilicemos las palabras inglesas to, too y two como ejemplo introductorio. Son diferentes en cuanto a la ortografía, pero su pronunciación es la misma. Son homónimas, y más concretamente homófonas.  Estos pueden ser un pequeño dolor de cabeza tanto para los estudiantes de inglés como para los hablantes nativos.

El problema con las palabras vaya, valla y baya es que en español ya no se distingue el sonido entre la b de la v y la ll de la y. Así que, sin ningún contexto, es casi imposible saber cuál se está usando.

Vaya de ir

Quedarse de piedra”, “vaya tela”, “ser un pedazo de pan”… Éstas, entre otras muchas expresiones de la jerga española, suelen confundir a los estudiantes que visitan España por primera vez debido a su doble sentido y a la inutilidad de su traducción literal. En el blog de ISC Spain nos hemos propuesto convertir el aprendizaje del español en una aventura divertida y accesible para todas las edades. Si estás decidido a viajar al país de Rafa Nadal y Fernando Alonso, te invitamos a descubrir algunas divertidas expresiones del argot español.

Con más de 500 millones de hispanohablantes y unas perspectivas de crecimiento constantes, el español se enorgullece de ser uno de los idiomas más populares para el consenso estudiantil; Si te gustan estas divertidas expresiones españolas, ¡no te las puedes perder! ¡Seguro que te sorprenden!

Esta expresión traducida literalmente significa ser un pedazo de pan; Se utiliza para indicar que alguien es una buena persona, no causa daño a los demás ni sería capaz de hacerlo, el equivalente en inglés sería algo parecido a ‘sweetheart’ – Sin duda una de las expresiones del argot español más curiosas.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad