Sílabas acentuadas y no acentuadas en poesía
La métrica se refiere a la estructura rítmica de los versos. La mayoría de los versos ingleses desde Chaucer son de métrica silábica inacentual, que consiste en alternar sílabas acentuadas y no acentuadas dentro de un número total fijo de sílabas en cada verso. El ritmo métrico es, pues, el patrón de sílabas acentuadas y no acentuadas en cada verso. Los grupos de sílabas se denominan pies métricos; cada verso está formado por un número determinado de pies. Así:
Cada pie suele estar formado por una sola sílaba acentuada -aunque hay algunas variaciones importantes-, por lo que estos patrones se corresponden con el número de sílabas acentuadas de un verso; así, el tetrámetro tiene cuatro, el pentámetro cinco, etc.
Hay dos tipos de pies métricos en la métrica acentual-silábica inglesa: el dúplex, que consiste en pies disilábicos (de 2 sílabas), en los que las sílabas acentuadas (x) y las no acentuadas (o) se alternan por parejas; y el triple, que consiste en pies trisilábicos (de 3 sílabas), en los que las sílabas acentuadas individuales se agrupan con un par de sílabas no acentuadas. La métrica dúplex es la más común en el verso inglés.
Cuántas sílabas tiene un verso de un poema
El análisis métrico es el estudio del ritmo de la poesía. En general, este análisis mide (en pies) los versos de los poemas estructurados. Los pies son combinaciones de sílabas acentuadas y no acentuadas. Por ejemplo, la palabra “vela” tiene dos sílabas, la primera acentuada (o pronunciada más fuerte que la segunda) y la segunda sin acentuar (o pronunciada más suave que la primera). Para mostrar este patrón acentual, podemos escribir “vela” así
donde el signo de exclamación (!) denota acento y la ex (x) denota que no hay acento. Las preposiciones pequeñas y los artículos no suelen acentuarse en el análisis métrico porque normalmente reciben menos acento (volumen de voz) que las demás palabras. Además, como demuestra la frase “corrió hacia la costa”, “él” tiene bastante menos acento que “corrió”, por lo que se considera sin acento. Por supuesto, si el escritor tratara de enfatizar que “él” (a diferencia de “ella” o “yo”) ha corrido, entonces él recibiría un acento, y “corrió” no se acentuaría porque se hablaría mucho más suave que “él”. Se determina si una palabra o sílaba recibe un acento por el oído y por el diccionario: su oído puede decirle que “él” en el ejemplo anterior no se habla muy fuerte, y tanto su oído como su diccionario pueden decirle cuáles de las sílabas de una palabra multisilábica se hablan fuerte (tienen acento).
Verso silábico
El verso silábico es una forma poética que tiene un número fijo o limitado de sílabas por verso, mientras que el acento, la cantidad o el tono desempeñan un papel claramente secundario -o ninguno- en la estructura del verso. Es común en las lenguas de ritmo silábico, como el francés o el finlandés, a diferencia de las lenguas de ritmo acentual, como el inglés, en las que el verso acentual y el verso acentual-silábico son más comunes.
Muchas lenguas europeas tienen una importante tradición de versos silábicos, sobre todo el italiano, el español, el francés y las lenguas bálticas y eslavas. Estas tradiciones suelen impregnar tanto el verso popular como el literario, y han evolucionado gradualmente a lo largo de cientos o miles de años; en cierto sentido, la tradición métrica es más antigua que las propias lenguas, ya que (al igual que éstas) desciende del protoindoeuropeo[1].
A menudo se da a entender[2] -pero no es cierto- que el acento de las palabras no desempeña ningún papel en la prosodia silábica de estas lenguas. De hecho, en la mayoría de estas lenguas el acento de la palabra es mucho menos prominente que en, por ejemplo, el inglés o el alemán; no obstante, está presente tanto en la lengua como en el metro. A grandes rasgos, los metros silábicos de estas lenguas siguen el mismo patrón:
Cuántas sílabas
¿Qué opinas de nuestra respuesta a la pregunta de cuántas sílabas hay en verso libre? ¿Son correctos el recuento de sílabas, la pronunciación, las palabras que riman y las divisiones silábicas del verso libre? Existen numerosas anomalías silábicas en el idioma inglés de Estados Unidos. ¿Se puede pronunciar verso libre de forma diferente? ¿Hemos dividido las sílabas correctamente? ¿Las variaciones regionales en la pronunciación de free verse afectan al recuento de sílabas? ¿Ha cambiado el lenguaje? A continuación, proporcione sus comentarios o reflexiones sobre el recuento de sílabas del verso libre.