Skip to content

¿Cómo se usa la palabra también?

abril 18, 2022
¿Cómo se usa la palabra también?

Cómo se usa también

En lingüística, una palabra de una lengua hablada puede definirse como la menor secuencia de fonemas que puede pronunciarse de forma aislada con un significado objetivo o práctico. En muchas lenguas, las palabras también corresponden a secuencias de grafemas (“letras”) en sus sistemas de escritura estándar que están delimitadas por espacios más amplios que el espacio normal entre letras, o por otras convenciones gráficas[1] El concepto de “palabra” suele distinguirse del de morfema, que es la unidad más pequeña de palabra que tiene un significado, aunque no se sostenga por sí sola ni en otras palabras pequeñas.

En muchas lenguas, la noción de lo que constituye una “palabra” puede aprenderse como parte del aprendizaje del sistema de escritura[1]. Éste es el caso del idioma inglés y de la mayoría de las lenguas que se escriben con alfabetos derivados del antiguo alfabeto latino o griego.

Todavía no hay consenso entre los lingüistas sobre la definición adecuada de “palabra” en una lengua hablada que es independiente de su sistema de escritura, ni sobre la distinción precisa entre ésta y el “morfema”[1]. Esta cuestión es especialmente debatida en el caso del chino y otras lenguas de Asia oriental[2].

También o bien

Also, furthermore, moreover, & besides: estas cuatro palabras suelen aparecer juntas como sinónimos. En algunas guías de redacción, se consideran intercambiables. En realidad, no lo son: hay diferencias importantes. No hay nada más frustrante que leer un trabajo en el que es dolorosamente obvio que el autor, en un esfuerzo por variar el lenguaje, ha lanzado al azar un además, o un más allá, o incluso un además sólo para animar las cosas, sin ningún respeto por los diferentes matices de sus connotaciones. Las palabras de transición tienen que conectar las cosas correctas, no dos ideas cualquiera que se encuentran una al lado de la otra. He leído muchos manuscritos escritos por autores que no parecen entender esto, y puede ser un tema especialmente confuso para los que no son hablantes nativos de inglés.

Una publicación muy buena (y muy antigua), titulada “La diferencia entre las palabras consideradas sinónimas en el idioma inglés…”, de John Trusler, publicada en 1766, arroja algo de luz sobre estas palabras de la siguiente manera:

También y demasiado diferencia

Un sinónimo es simplemente una palabra que significa lo mismo que la palabra dada. Viene del griego “syn” y “onym”, que significan “juntos” y “nombre”, respectivamente. Al hablar o escribir, una de las mejores maneras de ampliar el vocabulario y evitar utilizar las mismas palabras repetidamente es utilizar un tesauro para encontrar sinónimos (palabras de significado similar). Un tesauro es una frase general que describe un tipo de diccionario que proporciona una lista de palabras que tienen el mismo o similar significado que la palabra referenciada. Por ejemplo, si buscas la palabra “hermoso”, puedes obtener un listado de más de treinta palabras con significados similares. Hay muchas formas de tesauro, desde el Tesauro de Roget, escrito por Peter Mark Roget y publicado en 1852, hasta los materiales en línea disponibles en empresas especializadas en recursos educativos.

Es importante porque los sinónimos pueden ayudarte a mejorar la calidad de tus escritos al proporcionar a tus lectores una visión nítida y única de tu texto. Además, también puede mejorar tanto sus habilidades orales como sus habilidades de escritura, como se indica en la siguiente sección.

Otra palabra para también en un ensayo

Ejemplo 6: Una palabra extranjera adoptada no familiar en inglésLos usuarios pueden no entender el significado de una palabra desconocida adoptada de otro idioma: “We need to leave town pronto (quickly)”.Ejemplo 7: Palabras adoptadas desconocidas en japonésEn japonés se utiliza el kata-kana para las palabras extranjeras adoptadas. Si las palabras son desconocidas para los usuarios, facilite el significado o la traducción para que los usuarios puedan entenderlas.

Traducción al inglés: El uso tanto de la tabla de diseño como del CSS se denomina “híbrido” (combinación de múltiples formas).RecursosNo hay recursos disponibles para esta técnica.Técnicas relacionadasPruebasProcedimientoPara cada palabra o frase utilizada de forma inusual o restringida:Resultados esperadosSi se trata de una técnica suficiente para un criterio de éxito, el hecho de no superar este procedimiento de prueba no significa necesariamente que el criterio de éxito no se haya satisfecho de alguna otra forma, sólo que esta técnica no se ha implementado con éxito y no puede utilizarse para reclamar la conformidad. Esta página web forma parte de Técnicas y fallos de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web 2.0 (véase la última versión de este documento). El documento completo también está disponible en un único archivo HTML. Consulte los documentos de las WCAG 2.0 para ver cómo encaja este documento con otros documentos de las Pautas de Accesibilidad al Contenido en la Web (WCAG) 2.0. Para enviar comentarios públicos, siga las Instrucciones para comentar los documentos WCAG 2.0.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad