Cómo te va übersetzung
Por supuesto. ¡¿Cómo te va? बेशक! आप कैसे हैं?¿Cómo te va Hal?आप कैसे हैं हैल?¿Cómo te va por ahí Bobby?तुम कैसे हो वहाँ बाहर बॉबी?Hola hola. ¿Cómo estás? नमस्ते। आप कैसे हैं?Bien. Hola cariño ¿cómo estás? ठीक है। हेलो जान तुम कैसे हो?
qué bien te vaआप कितनी अच्छी तरह से कर रहे हैंtell me cómo te vave cómo te va doingदेखें कि वे कैसे हैंare te va hereतू यहां क्या करतू यहां क्या कर रहा हैकरने आये हैं आपcuántos años tienes youक्या उम्र हैतुम कितने साल के होcómo estás feelingकैसा लगेगातुम कैसा महसूस कर रहे होestás bienआप अच्छा कर रहे हैंआप अच्छी तरह से कर रहे हैंhow estás hoyआज आप कैसे हैंhow bien estásआप कितने अच्छे हैंhow vasआप कैसे जा रहे हैंyou estas haciendo soआप ऐसा इसलिए कर रहे हैंhow feliz estasआप कितने खुश हैंhow estas ilusionadocomo estas guysकैसे हैं आप लोगwork estas haciendoआप के कामकाम कर रहे हैं , आपकोhow probable eresयह कैसे संभव है कि आपcómo eres diferenteआप अलग कैसे हैंhow eres hereआप यहां कैसेyou te va bienआप अच्छा कर रहे हैंcualquier cosa que seas doingकुछ भी तुम कर रहे होते हो ¿Cómo te va?
Cómo te va antwort
Ya hemos conocido a Gabby de Go Natural English. Ahora vuelve para hablar de esa pregunta tan importante: “¿Qué haces?”. ¿Cuándo utilizas esta frase, cuál es su significado y cómo puedes variarla?
Tus amigos y tus conocidos pueden preguntarte “¿Qué estás haciendo?”. ¿Cómo respondes a esta pregunta? Puede que estés comiendo, viendo la televisión o trabajando. Es una forma informal de saludar y quizá de iniciar una conversación contigo. Veamos cómo puedes responder fácilmente a esta pregunta en diversas situaciones.
No pasa nada si estás ocupado y no puedes hablar. Simplemente dile a tu amigo que podéis hablar más tarde. ¿Estás haciendo algo interesante? Díselo. Podéis mantener una buena conversación sobre ello. ¿Estás cansado y no te apetece charlar en este momento? Tampoco pasa nada.
Si estás hablando con una persona a la que conocías, tal vez un amigo o un familiar al que no has visto en mucho tiempo, la pregunta puede cambiar al presente perfecto: “¿Qué has estado haciendo?”. Ahora te preguntan por las cosas que han sucedido en tu vida desde la última vez que hablasteis. Probablemente responderás de forma diferente.
¿Cómo lo haces? ¿Cómo lo haces?
En una escuela de inglés a la que asistí (¡hace mucho tiempo!) se enseñaba que la respuesta a ‘How do you do? (la forma más común) y ‘How are you?’ es una repetición de las mismas palabras: “¿Cómo está usted?” – “¿Cómo está usted?
Es cierto que a menudo, cuando se hace esta pregunta, la respuesta parece ser simplemente “¿Cómo estás?”. Creo que esto se debe más bien a que las dos personas están hablando al mismo tiempo. Pero funciona hacerlo así.
Y lo siento, Hermadoro, pero “¿Cómo está usted?” no es nada común hoy en día. La única vez que se puede utilizar es cuando se conoce a alguien por primera vez, e incluso entonces es bastante formal / para mostrar más respeto. (es más común decir simplemente “Nice/pleased to meet you”).
ps. “Estoy bien” – aunque esto todavía funciona, seguro, es una respuesta muy común si estás molesto con la persona que te preguntó, o si quieres indicar que no quieres hablar. Esto depende, por supuesto, de cómo se diga. Pero es algo con lo que hay que tener cuidado.
Cómo estás hoy auf deutsch
¿Cómo estás? es una pregunta general. Puede preguntar sobre lo que ocurre en el entorno de alguien (similar a preguntas como “¿Cómo te ha ido el día hasta ahora?”) o en algunos contextos puede significar “¿Cómo te va?” o “¿Necesitas algo?” (Piensa en un camarero que se acerca a tu mesa en un restaurante y te pregunta “¿Cómo estamos?”). Se considera un poco más informal y conversacional que “¿Cómo estás?”.
En mi experiencia como hablante nativo en la región del Atlántico Medio… “¿Cómo estás?” es un saludo soso para alguien que no has visto durante un tiempo, mientras que “¿Cómo estás?” . . puede ser una pregunta real. Esta última es más común cuando se espera que el sujeto no esté bien.
Cuando se pronuncian, ambas frases transmiten significados únicos dependiendo de la palabra que se acentúe. “¿Cómo está usted?” puede parecer un saludo único, pero “¿Cómo está usted?” tendría un tono más personal o sincero, o incluso de preocupación. Un “¿Cómo estás?” más bien plano puede convertirse en un coqueteo absoluto cuando se dice “¿Cómo estás?” (especialmente si se deja de lado el “estás” y se pone el mejor acento de Joey Tribianni).