Conjugación del verbo Vamos
Hoy hablamos de la diferencia entre los verbos españoles IR y VENIR. Si no sabes exactamente cuándo utilizar uno u otro, nuestra escuela de español El Rincón del Tándem te ofrece aquí una breve explicación para que no te equivoques.
IR y VENIR son dos verbos que los estudiantes de español suelen aprender al principio del curso de español. De hecho, son verbos básicos del español que es imprescindible conocer para pedir o dar una información muy sencilla o para mantener una conversación de la vida cotidiana.
Sin embargo, los estudiantes extranjeros cometen errores a la hora de utilizarlos, ya que su significado en español puede ser diferente al que tienen en otros idiomas, como el inglés o el italiano. De hecho, mientras que venir se traduce siempre al inglés como “to come”, el verbo español ir no tiene una única traducción, ya que puede significar tanto “ir” como “venir”, según la situación.
En todos los casos mencionados, utilizamos el verbo IR tanto si la persona a la que nos dirigimos va a estar en el destino como si no. De hecho, utilizamos IR en ambas frases, mientras que en la traducción al inglés utilizamos dos verbos diferentes: “to come”, cuando el hablante va al lugar donde está el oyente / “to go” para referirse a un tercer lugar donde ni el hablante ni la otra persona están o se espera que estén.
Presente español
Algunos verbos son tan irregulares que el infinitivo del verbo no se parece en nada a sus formas conjugadas. Uno de los verbos más irregulares del español -ir, que significa “ir” (ver Tabla )- es también el más común, por lo que verás las formas conjugadas de este verbo con frecuencia. Fíjate en que todo el verbo se parece a la terminación de infinitivo -ir. Sin embargo, no se conjuga en absoluto como un verbo normal con -ir. Ten en cuenta que cada conjugación en la tabla de abajo es la forma completa del verbo que debe usarse con cada pronombre.
Tener verbo español
El verbo “ir” es otro verbo común y muy práctico en español; se utiliza para expresar a dónde se va y para hablar de los planes, de lo que “se va a hacer”. Sin embargo, si se le quita la “terminación”, ¡no queda nada! Es otro verbo irregular, pero fíjate en las terminaciones y verás algo que te resulta familiar: son muy parecidas a las de los verbos con terminación -ar, y al igual que los verbos “ser/estar” la forma “yo” tiene la terminación -oy:
Como siempre vamos a un lugar, normalmente “a” (to) va a seguir a “ir”. A menudo, decimos que vamos al banco, o a la piscina, y tenemos que usar “el” (el/la). Así que este es un buen momento para ver una de las dos contracciones que existen en español. Cuando dices que vas “al…” y el lugar (sustantivo) es femenino, usarías “a la”:
Formulario Ir
El verbo ir es uno de los verbos más utilizados en español. Normalmente se traduce como ir. No es de esperar que fue y vaya sean conjugaciones del mismo verbo, pero eso es lo que ocurre con el verbo ir. Como era de esperar para un verbo que sólo tiene una terminación -sin raíz-, ir es muy irregular. Lo más insólito es que comparte sus formas de pretérito e imperfecto de subjuntivo con ser. El contexto suele indicar qué verbo se conjuga. El verbo ir también se utiliza con frecuencia para formar el futuro perifrástico.
En el futuro perifrástico, el verbo ir se utiliza dos veces, ya que este tiempo verbal se forma con el verbo ir seguido de la preposición a y luego del infinitivo del verbo. Esto es similar a la forma inglesa “going to go”.
El gerundio de los verbos -ir se forma normalmente con la raíz del verbo y la terminación -iendo. Como ir no tiene realmente una raíz, la -ie de la terminación cambia a y y se obtiene la forma yendo. Esta forma verbal puede usarse en el presente progresivo y en otros tiempos progresivos.