Saltar al contenido

¿Qué significa hubiera?

abril 17, 2022

Me hubiera gustado en español

Spanish Language Stack Exchange es un sitio de preguntas y respuestas para lingüistas, profesores, estudiantes y entusiastas de la lengua española en general que desean discutir los puntos más delicados del idioma. Sólo se necesita un minuto para registrarse.

A título personal, no sé si este método te está ayudando, pero no creo que la traducción directa sea una buena idea para aprender idiomas. En particular, los tiempos de subjuntivo son un poco difíciles de traducir directamente, así que lo vas a tener difícil. Yo buscaría los tiempos de subjuntivo en español, están construidos según reglas, no es algo aleatorio.

Puedes “tener” MUCHAS cosas (hambre, enfado, decepción, etc). No tiene que ser un objeto real pero sí, si tienes/tendrías un objeto real entonces tienes/tendría o tendría. Dado que hubiera funciona como verbo auxiliar (al igual que have se utiliza para el presente perfecto como verbo auxiliar) es necesario para algunos verbos que utilizan “hubiera”. Como tener no es uno de los verbos que necesitan auxiliar, puedes usar tuviera (y a esto me refería cuando decía “estás tratando de decir otra cosa”) Hubiera funciona para subjuntivo como conjugación auxiliar de haber, pero también tienes haya y así sucesivamente consulta es.wikipedia.org/wiki/Modo_subjuntivo

Tiempo de Hubiera

Para mí es una palabra muy engañosa. Entiendo que en su definición más simple, hubiera es el imperfecto de subjuntivo de haber y se usa a menudo en oraciones condicionales. Sin embargo, hay algunas cosas que me confunden un poco y esperaba que me las pudieras aclarar.

Tengo muchos amigos hispanohablantes, la mayoría de los cuales son sudamericanos, y me he dado cuenta de que muchos de ellos casi nunca utilizan las formas condicionales habría, habrías, etc. (Si lo hubiera sabido, te lo hubiera dicho.) Sé que esto está perfectamente bien, ya que lo he leído muchas veces, pero quiero estar segura de que esas dos formas son completamente intercambiables en este contexto. Además, ¿es más común no usar habría en algunos lugares?

También estoy un poco confundido sobre otro uso de hubiera. Un amigo chileno me ha dicho cosas como “¡Lo hubieras visto!” o “Me lo hubieras dicho”, que yo he interpretado como “You should have seen it” y “You should have told me”. Mi pregunta es si esto es estándar y aceptable. ¿Es un regionalismo o está muy extendido?

Hubieran

Si quieres hacer ejercicios con haber, una buena manera de practicar los usos que se explican en la siguiente sección es emplear cualquier grupo de sustantivos que hayas aprendido recientemente para describir lo que existe y lo que no. Por ejemplo, ¿has aprendido recientemente el vocabulario de los muebles del hogar? Entonces ahora puedes escribir frases como

Es muy común escuchar a los hablantes nativos decir más bien habían velas, como si el verbo haber tuviera una forma plural en este sentido impersonal de las cosas que existen. Oficialmente, no es así, y había es la única opción “correcta”.

Si te presentas a un examen de español, escribe siempre había delante de los sustantivos plurales. Fuera de eso, tú decides… ¿quieres parecer pedante y ser correcto, o quieres hablar como los nativos, con todas sus peculiaridades?

Puede ir precedido de las conjugaciones auxiliares de haber, como ha, había, etc.; la única forma auxiliar que es diferente de lo que hemos visto en este artículo es ha en lugar de hay para el presente perfecto impersonal. Así que tenemos ha habido para “ha/hemos sido”.

Hubiera subjuntivo

Hola, estoy un poco confundido sobre cuándo se usa hubiera/hubiese o habría.Veo una frase como “If I had known the answer, I would have passed the test” y la traduzco como “Si yo hubiera sabido la respuesta, yo habría pasado el examen”.Pero luego he visto frases como “había una fiesta? Hubiera ido!” donde el significado de “huberia ido” ahora significa “hubiera ido!”.En esta frase, ¿por qué decimos “hubiera ido” y no “habría ido” como en el primer ejemplo donde usamos el condicional (ía) para significar “habría”? ¿No debería ser “Habría ido!”? Gracias.6 comentarioscompartirinformar83% UpvotedEste hilo está archivadoNo se pueden publicar nuevos comentarios ni emitir votosOrdenar por: mejor

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad