Saltar al contenido

¿Cómo se escribe con O?

abril 11, 2022

Cómo se escribe la letra o

of y offEstas dos sencillas palabras se utilizan a menudo de forma incorrecta. Mis alumnos, tanto ingleses como no ingleses, a veces se tropiezan con estas dos.El sonido de las mismas es diferente, y esto puede ayudarte a elegir la correcta.Mira el vídeo de abajo o sigue leyendo. Hay un ejercicio después.

1. ¿Cómo se enciende este ordenador ___? 2. ¿Quieres una taza ___ de té o de café? 3. Tengo muchos ___ problemas.4. No puedo ___ organizar otro examen de conducir por más tiempo – no sé por qué me da miedo ___ hacer el examen otra vez.5. Gracias por traerme, puedes dejarme ___ justo aquí.6. Hay muchas ___ oportunidades en Londres.7. Deberías haber girado ___ la autopista en la salida ocho, ahora tenemos que llegar ___ la siguiente.8. ¿Qué sentido tiene ___ este ejercicio? 9. He comprado un gran ramo de flores ___ por dos libras/ 2€.10. Tengo una cita a las 9 pero debería haberla hecho por la tarde porque tengo muchas ___ cosas que hacer por la mañana.

P palabras de ortografía

“Zero” es el nombre habitual del número 0 en inglés. En el inglés británico también se utiliza “nought”. En el inglés americano se utiliza ocasionalmente “naught” para el cero, pero (al igual que en el inglés británico) “naught” se utiliza más a menudo como una palabra arcaica para nada. “Nil”, “love” y “duck” se utilizan en diferentes deportes para las puntuaciones de cero.

Es necesario mantener una distinción explícita entre el dígito cero y la letra O,[a] que, debido a que ambos suelen representarse en la ortografía inglesa (y, de hecho, en la mayoría de las ortografías que utilizan la escritura latina y los números arábigos) con un simple círculo u óvalo, tienen una historia de siglos en la que se confunden con frecuencia. Sin embargo, en el inglés hablado, el número 0 suele leerse como la letra “o” (“oh”). Por ejemplo, al dictar un número de teléfono, la serie de dígitos “1070” puede decirse como “one zero seven zero” o como “one oh seven oh”, aunque la letra “O” del teclado telefónico corresponda en realidad al dígito 6.

“Cero” se usa más comúnmente en matemáticas y ciencias, mientras que “cifra” se usa sólo en un estilo literario. Ambos tienen también otras connotaciones. Uno puede referirse a una persona como “cifra social”, pero la llamaría “Sr. Cero”, por ejemplo[2].

I palabras de ortografía

Un alfabeto ortográfico (también llamado con otros nombres) es un conjunto de palabras que se utilizan para representar las letras de un alfabeto en la comunicación oral (discurso), especialmente cuando se trata de una radio o un teléfono de dos vías. Las palabras se eligen porque suenan lo suficientemente diferentes entre sí como para evitar cualquier confusión que, de otro modo, podría derivarse de los nombres de letras que suenan de forma similar, excepto por alguna pequeña diferencia que se puede pasar por alto o que se degrada fácilmente por la calidad imperfecta del sonido del aparato. Por ejemplo, “bee” y “pee” y “dee” suenan de forma similar y podrían confundirse fácilmente, pero “bravo” y “papa” y “delta” suenan de forma diferente, lo que hace improbable la confusión.

Se puede utilizar cualquier palabra adecuada en el momento, lo que hace que esta forma de comunicación sea fácil incluso para las personas no entrenadas en ningún alfabeto ortográfico estandarizado en particular. Por ejemplo, es habitual escuchar por teléfono una forma de nonce como “A de ‘manzana’, D de ‘perro’, P de ‘papel'” en contextos de atención al cliente. Sin embargo, para obtener las ventajas de la estandarización en contextos en los que intervienen personas formadas, una organización puede convocar una versión estándar. Existen muchos alfabetos ortográficos estandarizados (de forma libre o estricta), sobre todo debido a la siloización histórica en la era anterior a Internet, cuando cada organización se limitaba a crear el suyo propio. En la actualidad, el más conocido es el Alfabeto ortográfico radiotelefónico internacional de la OACI, también conocido como alfabeto fonético de la OTAN.

O palabras de ortografía

Cada letra del alfabeto inglés puede deletrearse sola (por ejemplo, DJ o T-shirt) o puede deletrearse con su nombre (por ejemplo, deejay o tee-shirt). Las vocales se siguen escribiendo solas y, aunque es muy raro, el plural de las vocales se hace añadiendo -es. En la forma mayúscula, los plurales se hacen con -s o -s (por ejemplo, L o As).

No, no es así. La ortografía inglesa es tan mala a la hora de registrar la pronunciación que hay demasiadas formas de representar los nombres de las letras pronunciadas, y ninguna que sea inequívoca. Así, por ejemplo, vemos ee, ie, e, i para la E, o, oh, ow, ou para la O, etc. Utiliza los símbolos fonémicos si necesitas una interpretación precisa de los sonidos del inglés.

Siempre quiero pronunciar la W como /’wəbəlyu/. Es especialmente horrible en abreviaturas como la de Western Washington University aquí en Bellingham. Western Washington University contiene 10 sílabas, pero Double-U Double-U U contiene 7; no se salva mucho ahí; yo tiendo a pronunciarlo como /’wuwu/.

La ortografía habitual para los nombres de las letras es simplemente escribir la propia letra, en mayúscula y/o cursiva. (Estas formas son también casi las únicas que realmente necesitan un apóstrofe de verdulero, ya que “straight As” no sugiere inmediatamente al lector un expediente académico perfecto). Una excepción, particularmente bien establecida, es “aitch” por H.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad