Saltar al contenido

¿Qué es la información literal?

abril 13, 2022

Cómo iniciar una comprensión

En informática, un literal es una notación para representar un valor fijo en el código fuente[1][2] Casi todos los lenguajes de programación tienen notaciones para valores atómicos como enteros, números de punto flotante y cadenas, y normalmente para booleanos y caracteres; algunos también tienen notaciones para elementos de tipos enumerados y valores compuestos como arrays, registros y objetos. Una función anónima es un literal para el tipo de función.

A diferencia de los literales, las variables o constantes son símbolos que pueden tomar uno de los tipos de valores fijos, estando la constante restringida a no cambiar. Los literales se utilizan a menudo para inicializar variables; por ejemplo, en lo que sigue, 1 es un literal de número entero y la cadena de tres letras de «cat» es un literal de cadena:

En el análisis léxico, los literales de un tipo determinado son generalmente un tipo de token, con una regla gramatical, como «una cadena de dígitos» para un literal entero. Algunos literales son palabras clave específicas, como true para el literal booleano «true».

En algunos lenguajes orientados a objetos (como ECMAScript), los objetos también pueden representarse mediante literales. Los métodos de este objeto pueden especificarse en el literal de objeto utilizando literales de función. La notación de llaves que se muestra a continuación, que también se utiliza para los literales de matriz, es típica para los literales de objeto:

Qué es la lectura literal

La comprensión literal es la comprensión de la información y los hechos que se exponen directamente en el texto. Se reconoce como el primer y más básico nivel de comprensión en la lectura. Los alumnos pueden emplear habilidades de comprensión literal (palabras clave, lectura por encima y escaneo) para localizar mejor la información de forma eficaz.

Leer rápidamente un texto para captar la idea principal. Los alumnos pueden leer por encima fijándose en los títulos y subtítulos, en las imágenes, en los diagramas, en los pies de foto, en las palabras en cursiva o en negrita y en los primeros y últimos párrafos del texto.

Estrategias de enseñanza para la comprensión literalPrimera etapa 1 – localización de la información utilizando libros grandesEtapa 1 – localización de la información indicada directamenteLas estrategias actualizadas para las etapas 2-5 están disponibles en la página web de alfabetización y aritmética.

Nivel de comprensión interpretativa

Estas definiciones pueden ampliarse con un extracto del texto New Boy (Nick Earls, Penguin Random House Australia, 2015). Max, un estudiante australiano, está dando a Herschelle (un chico recién llegado de Sudáfrica) una visita guiada por su nuevo campus escolar.’Este es nuestro nuevo salón de clases’, dice. Hay un escenario en un extremo y asientos apilados en el otro, con el suelo marcado para el baloncesto y otros juegos. Hay un enorme ventilador de acero en el techo con al menos ocho aspas. El ventilador ya es un cactus, y la sala tiene pocos años». No hay ningún cactus. Me pregunto si será la marca, pero no hay ningún logotipo visible.

Vínculos con el plan de estudios de Victoria – Inglés como lengua adicional (EAL) Ver los capítulos de Comunicación y Conciencia Cultural y Plurilingüe en Hablar y Escuchar, y Leer y Ver en el

Los alumnos de EAL/D experimentan retos en el desarrollo de la comprensión lectora que son diferentes de los retos a los que se enfrentan los alumnos que hablan inglés como primera lengua y normalmente experimentan una mayor carga cognitiva cuando leen en inglés debido a las diferencias lingüísticas y culturales de los textos.Discutir un texto en la lengua materna de los alumnos de EAL/D puede ayudarles a notar las estructuras del texto y las características del lenguaje más fácilmente que si se discute únicamente en inglés (Nation, 2008). También puede apoyar el desarrollo del conocimiento del contenido, lo que proporciona a los estudiantes ideas sustanciales para las discusiones posteriores que tengan en inglés. La traducción es una estrategia útil para el desarrollo de la comprensión lectora de los alumnos de EAL/D. Ser capaz de traducir un texto indica que el alumno está aprendiendo a leer. Ser capaz de traducir un texto indica un buen nivel de comprensión tanto del lenguaje como del contenido. Algunas estrategias de traducción para desarrollar la comprensión son: Para más información, véase:

Ejemplo de comprensión literal

Como seres humanos, tenemos muchas formas importantes de transmitir y comprender la información al comunicarnos.    Nacemos con oídos y, en realidad, nunca se nos enseña a escuchar: se entiende cómo hacerlo, simplemente empezamos. De niños, crecemos aprendiendo a hablar escuchando a las personas que están cerca de nosotros e imitando a los demás. A casi todo el mundo le gusta escuchar la radio, ver vídeos, hablar por teléfono. Todas estas actividades ayudan a desarrollar estas habilidades, simplemente haciéndolas de forma repetitiva, pero ¿con qué frecuencia nos centramos en estas habilidades que damos por sentadas? ¿Con qué frecuencia pensamos conscientemente que estamos aprendiendo a leer cuando escuchamos?

Otras destrezas lingüísticas, como la lectura y la escritura, deben enseñarse explícitamente. Los investigadores han descubierto que las cuatro habilidades lingüísticas: escuchar, hablar, leer y escribir están integradas y contribuyen a que las personas comprendan el mundo que les rodea. Leer y escuchar son habilidades receptivas; escribir y hablar son habilidades productivas. Y, según las investigaciones, existen correlaciones sustanciales entre estos cuatro procesos lingüísticos. Por tanto, cuando los estudiantes escuchan, también están avanzando en sus otras habilidades lingüísticas.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad