Skip to content

¿Qué son los endecasílabo?

abril 15, 2022

Efecto endecasílabo

En realidad, tenía una pregunta métrica sobre este carmen: parece que la ‘e’ de “macho” no se elide con la “o” que le sigue, lo cual está bien y ocurre a veces. Sin embargo, en el penúltimo verso, la primera sílaba es corta, “tu-“, y sin embargo, ¿quizás se hace larga por posición?

Creo que hay cierta flexibilidad en las tres primeras sílabas del endecasílabo. Lamentablemente, el texto que estudié no está aquí conmigo, pero creo recordar que menciona la variedad ocasional, especialmente en la segunda sílaba. “Tu”, por supuesto, es la primera, pero todavía puede caer dentro de la licencia del poeta.

El texto de Lucus, arriba, era interesante de leer, en parte por su uso lastimero de la macra (que extrañamente se omitió en cuatro lugares), en parte también por su inútil marcación de la elisión (que no refleja inicialmente la verdadera situación: “certe ibi” no se pronunciaba total e idénticamente como “*certibi”), en parte también por la tercera palabra sin sentido de la línea 12. No obstante, la métrica se exhibe ahora.

Dodecasílabo

En poesía, un endecasílabo es un verso de once sílabas. El término “endecasílabo” se utiliza para referirse a dos metros poéticos diferentes, el más antiguo de los cuales es cuantitativo y se utiliza principalmente en la poesía clásica (griego antiguo y latín) y el más reciente es acentual y se utiliza en la poesía medieval y moderna. El término se utiliza a menudo cuando una línea de pentámetro yámbico contiene 11 sílabas.

Esta sección no cita ninguna fuente. Por favor, ayude a mejorar esta sección añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado. (Abril de 2008) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)

El endecasílabo clásico es un metro cuantitativo utilizado en la antigua Grecia en los versos eólicos y en los escolios, y más tarde por los poetas romanos Catulo y Marcial[1]. Cada verso tiene once sílabas; de ahí su nombre, que proviene de la palabra griega para once.[2] El corazón del verso es el coríambulo (- ⏑ ⏑ -). Existen tres versiones diferentes.

La métrica ha sido imitada en inglés, especialmente por Alfred Tennyson, Swinburne y Robert Frost, cf. “For Once Then Something”. Las poetas estadounidenses contemporáneas Annie Finch (“Lucid Waking”) y Patricia Smith (“The Reemergence of the Noose”) han publicado ejemplos recientes. Los poetas que quieren captar el ritmo endecasílabo en inglés se han limitado a transponer el patrón a su equivalente acentual-silábico: – ⏑ |- ⏑ |- ⏑ |- ⏑ |- ⏑ |, o trochee/trochee/dactyl/trochee/trochee, de modo que el patrón largo/corto se convierte en un patrón de acento/desacento. Tennyson, sin embargo, mantuvo las características cuantitativas del metro:

Medidor silábico

Aunque el poema de Robert Frost, For Once, Then, Something, no es el más memorable de sus poemas, sí es uno de los más singulares. Está escrito, nominalmente, en endecasílabos. También es uno de los más endiablados de escanear.    Frost imitaba la métrica latina de Catulo, del que se dice que era uno de sus poetas latinos favoritos. Lo que hace que el poema sea difícil de escanear es que la lengua inglesa simplemente no hace lo que hacía el latín. El inglés no es una lengua cuantitativa (lo que significa que las sílabas son largas o cortas). El inglés es una lengua acentual, lo que significa que las palabras reciben más o menos acento en función de su uso.

El inglés es una lengua naturalmente yámbica y anapéstica (lo que significa que la lengua prefiere un acento creciente). En las frases nominales, normalmente no decimos the car, sino the car. (Lo primero también tiene sentido, pero la excepción confirma la regla.) Al acentuar the, llamamos la atención sobre el hecho de que el coche es singular. Podemos hacerlo porque el inglés es una lengua acentual. Es el coche. Además, todas nuestras frases preposicionales prefieren un acento ascendente (yámbico o anapéstico). En una entrada anterior, un comentarista objetó que no tenía en cuenta las inflexiones regionales o dialectales. No es así. Esta característica de la lengua no tiene nada que ver con las inflexiones regionales o dialectales. Es simplemente la forma en que funciona nuestra lengua. Es la razón por la que los metros yámbicos, en lugar de los trocaicos, son los metros dominantes de la poesía inglesa.

Escansión endecasílaba

Antes de describir los tipos de poemas, es necesario definir qué es un poema. Para la RAE (2020) es una “obra poética normalmente en verso”. Por tanto, son textos pertenecientes al género de la poesía, dotados de metro y ritmo. Los orígenes de esta manifestación literaria se remontan a la época de la Antigua Grecia.

El Poema de Gilgamesh -de origen sumerio (2500-2000 a.C.)- es probablemente una de las creaciones escritas más antiguas. Por su parte, corresponde al poema épico La Odisea -de Homero- siendo una de las composiciones más conocidas de este género. Desde aquellos magnánimos comienzos, la poesía ha evolucionado a través de diferentes variantes líricas y tradicionales, con numerosos estilos de estructuración, modos de entonación, ritmo y melodía.

Las obras de poesía lírica fueron concebidas para ser recitadas junto a una lira (de ahí su nombre). En la antigüedad, los helenos componían poemas caracterizados por su ritmo y musicalidad. A lo largo de los siglos, esa armonía ha sido trabajada por los poetas mediante el uso de figuras retóricas (la aliteración, por ejemplo).

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad