Razones para creer que algo es cierto o no
Los phrasal verbs son muy comunes en inglés, sobre todo en contextos más informales. Están formados por un verbo y una partícula o, a veces, dos partículas. La partícula suele cambiar el significado del verbo.
Ambas están bien, y hay una pequeña diferencia de significado. “Se enteraron” significa que se dieron cuenta del plan secreto con un alto nivel de detalle. “Found out about” significa que saben que el plan existe, pero no significa necesariamente que conozcan todos los detalles del mismo.
Dicho esto, los hablantes nativos no tienen todas estas reglas en su mente cuando están hablando. A través de una exposición constante, adquieren el uso correcto de estos elementos sin ni siquiera ser conscientes de las reglas. Mi consejo es que te expongas al inglés todo lo que puedas. Escucha los podcasts de buenos medios de comunicación como la BBC y The Guardian. Lee todo lo que puedas, sobre todo ficción. Ve películas en inglés con subtítulos. Todo esto te ayudará a captar el uso correcto, de modo que utilizarás los elementos correctamente aunque no seas consciente de las reglas.
Si algo no es real pero parece real
Muchas veces, sobre todo en el ámbito empresarial, la gente utiliza palabras que cree conocer, pero que no conoce. Aunque lo hacen en un esfuerzo por parecer inteligentes y sofisticados, les sale el tiro por la culata, porque incluso un pequeño desliz puede hacer que el público se centre sólo en eso, no en las ideas del orador. He aquí una guía sobre cómo utilizar (o no utilizar) nueve palabras y frases comunes en las organizaciones: begs the question, impacts on, in regard(s) to, less/fewer, methodology, moot, statistically significant, unique, and utilize.
Muchas veces, sobre todo en el ámbito empresarial, la gente utiliza palabras que cree conocer, pero que no conoce. Aunque lo hacen en un esfuerzo por parecer inteligentes y sofisticados, les sale el tiro por la culata, porque incluso un pequeño desliz puede hacer que el público se centre sólo en eso, no en las ideas del orador. Por supuesto, decir una palabra equivocada (normalmente) no cambia el juego. Pero si se comete ese tipo de error, se prepara una pregunta que nadie quiere que los clientes, los compañeros de trabajo o los empleadores empiecen a hacer: “¿Eres realmente tan inteligente?”
No es un sinónimo real
aparente, ilusorio, aparente, ostensible significa que no es realmente lo que indica la apariencia. aparente sugiere una apariencia a los sentidos sin ayuda que puede o no ser confirmada por un examen más riguroso o un mayor conocimiento.
Volver a escuchar “Breaking Up Is Hard to Do” -probablemente la canción más implacablemente alegre jamás escrita sobre el tema de la miseria- es a la vez admirar sus texturas delicadamente juzgadas y su precisión de reloj suizo…
El mundo de la recaudación de fondos políticos es un lugar sarcástico y lleno de gloria. Los supuestos adultos pueden quedar reducidos a niños pequeños que gritan para ver quién se lleva el mérito de haber conseguido la donación de un gran donante…
Esta es una organización que se llama a sí misma la academia, después de todo, y cuyo propósito, aparte de celebrar los mejores y más brillantes de la industria, es mejorar el conocimiento del público y la apreciación del medio cinematográfico.
Significado de la apariencia
El frío está llegando… ¿estás preparado para el invierno? Puede que no estés preparado para el frío, ¡pero tu inglés sí! Prepárate para los meses de invierno calentando tu inglés con algunos nuevos refranes, frases y modismos que puedes utilizar en las conversaciones.Aprender el vocabulario de invierno es una gran manera de descubrir y practicar nuevas palabras, pero hay algunas palabras que tienen un significado diferente cuando se utilizan juntas. Aprender estos refranes es una forma estupenda de mejorar tu nivel de inglés. Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que