Preguntas en español
Edita juntos en tiempo real con la facilidad de compartir, y utiliza comentarios, sugerencias y elementos de acción para mantener las cosas en movimiento. O utiliza @menciones para atraer a personas, archivos y eventos relevantes a tus documentos en línea para una colaboración más intensa.
Las funciones de asistencia, como Smart Compose, te ayudan a escribir más rápido y con menos errores, para que puedas centrarte en las ideas. Y ahorra tiempo con las sugerencias ortográficas y gramaticales, la escritura por voz y la traducción rápida de documentos.
Edita fácilmente archivos de Microsoft Word en línea sin necesidad de convertirlos, y utiliza las funciones de colaboración y asistencia mejoradas de Docs, como los elementos de acción y Smart Compose. También puedes importar archivos PDF, haciéndolos editables al instante.
Utilizamos medidas de seguridad líderes en el sector para mantener tus datos a salvo, incluyendo protecciones avanzadas contra el malware. Docs también es nativo de la nube, lo que elimina la necesidad de archivos locales y minimiza el riesgo para tus dispositivos.
Se escribe en español
En primer lugar, los hispanohablantes utilizan palabras de relleno todo el tiempo, y conocerlas te ayudará a mejorar tu capacidad de comprensión del español. Incluso alguien con un buen dominio del vocabulario español puede tener dificultades para captar la esencia de una conversación casual cuando cada dos palabras son “o sea” o “así que”. Estas palabras no siempre se enseñan en las clases formales de español, pero son un componente importante en la conversación cotidiana.
En segundo lugar, el uso de palabras de relleno hace que tu español hablado se parezca más al de un hablante nativo. Las muletillas son grandes palabras de conexión: forman el pegamento que mantiene unida una frase y la hace sonar fluida y natural. Estas palabras pueden ayudarte a expresar sutiles matices de significado o emoción de la misma manera que lo hacen los hablantes nativos.
Por último, las palabras de relleno son estupendas para los hablantes no nativos porque les permiten ganar tiempo mientras piensan en cómo decir algo. Cuando hablo español, detesto el silencio intimidatorio que se produce cuando olvido una palabra del vocabulario o la conjugación de un verbo. Por lo general, no tener nada que decir me pone tan nerviosa que me resulta aún más difícil recordar la palabra que estoy buscando. Peor aún es recurrir a palabras de relleno en inglés debido al nerviosismo. Insertar “like” y “um” en tu español hablado no sólo hace que tu español suene inconexo, sino que también dificulta que los hablantes nativos te entiendan.
Verbos reflexivos práctica online en español
Los verbos en imperativo se utilizan a menudo junto con frases de cortesía como por favor. Sin embargo, es importante recordar que en español el tono de voz puede comunicar casi tanto significado como el contenido de la frase en sí.
Para conjugar el imperativo positivo para la 2ª persona del plural (vosotros) tomamos el infinitivo y sustituimos la -r por una -d.En la forma negativa, tomamos la 2ª persona del plural del presente de subjuntivo, omitiendo el pronombre personal.
Si un verbo reflexivo en el imperativo aparece junto con un pronombre de objeto directo, éste se coloca después del pronombre reflexivo en una oración positiva. En una oración negativa, el pronombre de objeto directo aparece después del pronombre reflexivo y antes del verbo.
Cerrar la ventana. (DO) → Ciérrala.Cerrarla. (2ª persona del singular)Comprar un helado a ella. (IO) → Cómprale un helado.Cómprale un helado. (2ª persona del singular)Comprar un helado a ella. (DO + IO) → Cómpraselo.Cómprale uno. (2ª persona del singular)
Conjugación Dormirse
Es parte de la cultura, está impreso en su ADN.Si vas a hablar español con un argentino como yo, aprender el lunfardo local es crucial, ya que prevalece en la conversación casual y está aquí para quedarse.
Claro que cada país o región tiene su propia jerga, pero créeme cuando te digo que los argentinos llevan el lunfardo a un nivel completamente nuevo. Por no hablar de su lenguaje corporal altamente expresivo, por no hablar de las expresiones faciales.Si no te has dado cuenta, nos encanta hablar con las manos.Los dos elementos clave que definen el argot argentino son:
Se desarrolló en las calles de Buenos Aires junto con la cultura del tango, en las cárceles y en los barrios de clase baja a finales del siglo XIX y principios del XX como una forma de que la gente evitara las escuchas de la policía y los guardias.Hablando de ser inteligente en la calle! Los argentinos tienen una forma honesta y abierta de hablar. “¡Flaco!”
No se sorprenda de que le llamen “turco” si es originario o tiene ascendencia de Oriente Medio, “flaco” si es delgado, “gordo” si es corpulento, “lungo” si es más alto y “negro” si tiene la piel más oscura. Aunque la corrección política está casi siempre mal vista, es muy importante recordar que ciertas palabras y expresiones sólo son apropiadas entre amigos.