La otra chica negra spoiler de la trama
Haz primero el ejercicio de preparación y luego lee el artículo. Si te resulta demasiado fácil, prueba el siguiente nivel. Si es demasiado difícil, prueba con el nivel inferior. Después de leer, haz los ejercicios para comprobar tu comprensión.
Los Juegos del Hambre es un libro de gran éxito para jóvenes lectores de la autora estadounidense Suzanne Collins. Se publicó en 2008 y ha vendido millones de ejemplares en todo el mundo. Es el primer libro juvenil que ha vendido más de un millón de ejemplares en formato electrónico. También se ha traducido a 26 idiomas diferentes. Los Juegos del Hambre es también una película de gran éxito. Sólo en su primer fin de semana en Norteamérica recaudó 152,5 millones de dólares.
La historia se desarrolla en el futuro, tras la destrucción de Norteamérica. El país se llama Panem. Hay doce distritos pobres gobernados por el rico Capitolio. El Capitolio domina la nación. Cada distrito tiene que producir diferentes cosas para el Capitolio. El distrito 12, donde comienza la historia, proporciona todo el carbón para el país. Antes había un decimotercer distrito, pero se rebeló contra el Capitolio y fue destruido.
Quien es shani en la otra chica negra
Jugamos al juego en el recreo y los profesores no se dan cuenta. Nos quedamos en el patio de recreo, junto al asta de la bandera, con los brazos rodeados de pulseras de colores de la farmacia, esperando. Los chicos pasan por delante de nosotras, en tropel, todos con los codos, riendo. Hacen como que no miran. Nosotros fingimos no verlos. Uno de ellos estira la mano y le arranca una pulsera a uno de nosotros, rompiéndola como si fuera una goma elástica, rápida y bruscamente, como si estuviera pulsando la cuerda de una guitarra. No mira hacia atrás. Volverá por donde ha venido, por el borde del campo de fútbol. Y quienquiera que haya escogido, Angie, Carrie o Mandy, lo verá irse. Al cabo de un minuto, ella le seguirá y se reunirá con él bajo las gradas, en el fondo del campo, donde los profesores no pueden ver.
Jugamos todos los días. En octavo grado somos demasiado mayores para el four-square y el tetherball y el kickball. Este juego no tiene nombre, y no hablamos de él ni siquiera cuando estamos solos, después de la escuela, cuando los chicos se han ido a jugar al fútbol o a repartir periódicos o a jugar al hockey y no hay profesores cerca. Pero el juego tiene reglas. Te vas con el chico que te abre la pulsera. No eliges al chico; él te elige a ti; todos son iguales para ti. Haces exactamente lo que prescribe el color, aunque lo odies, como nosotros odiamos a Travis Coleman, cuyas uñas están siempre mugrientas. No hay que hablar más que de hola. No le digas a nadie si lo odias, si su lengua se siente como un pez muerto en tu boca, si sus manos dejan rastros de sudor por tus costados. No hables con los chicos fuera del partido. Nada de hablar de ello después, nada de reírse, nada de nada, aunque estemos los tres solos. Finge que nunca ha pasado. Frota la abolladura en tu brazo, la roncha roja donde el brazalete se rompió y partió, hasta que desaparezca.
Reseñas de La otra chica negra
Ya no usamos mucho la palabra palimpsesto. En los años 20 era una palabra favorita entre los poetas y otros conocedores de la literatura, ya sea en París o en el Renacimiento de Harlem. Sin embargo, eso es lo que es la colección de ensayos de Hilton Als: un palimpsesto.
¿Por qué? Porque hay rastros de esto y aquello que el autor ha escrito antes, así como trozos de su vida temprana y de la de otros hombres negros a los que estuvo profunda e irremediablemente unido, ya sea su propio padre (el “papá” de “Tristes Tropiques”), la escurridiza inamorata, SL (“Tristes Tropiques”), el más grande que la vida Michael Jackson (“Michael”), el fenomenal árbitro de Vogue Andre Leon Talley (“The Only One”) o los horripilantes cuerpos sin nombre de los hombres negros linchados (“Lo que el viento se llevó”). Y luego están todas las personas que han intentado borrar a Als a lo largo de los años, convirtiendo su vida real en una especie de palimpsesto.
El palimpsesto es la forma más genial de subtexto, y Als es la forma más genial de ensayista, del tipo que atrae al lector con una transición casi ligera, entre nous, de “déjame contarte una historia”, y luego, 90 páginas más tarde, te topas con el final y dices: Espera, déjame pensar en ese final durante un minuto o un día o para siempre.
El otro resumen de la chica negra
Mientras esperábamos nos visitaban los fantasmas de las chicas que ya habían muerto. Las que estaban más cerca de la explosión, en la cocina comiendo mantequilla y pan a escondidas cuando el gas se encendió, las que murieron inmediatamente, en cierto modo sin heridas, las niñas que murieron de forma explosiva.
Las niñas muertas eran de la habitación de la izquierda: la mayor sólo tenía doce años. Normalmente éramos nosotros los que nos colábamos en la cocina, normalmente eran ellos los que dormían. ¿Cuántas noches nos habían copiado sin que nos diéramos cuenta? ¿Cuántas noches podríamos soportar la culpa?
No podíamos verlos y, sin embargo, allí estaban. Entre la oscuridad de la noche y el derrumbe del edificio y el brillante timbre de la explosión que aún sonaba en nuestras cabezas, no podíamos ver mucho. En cambio, sentíamos las ligeras yemas de los dedos de las chicas muertas, y oíamos sus agudas voces diciendo: “¿Te hace esto cosquillas? ¿No te ríes? ¿Qué te parece esto? ¿Hace esto cosquillas?”
Era lo que habíamos sospechado durante mucho tiempo. El gas. El dormitorio siempre estaba demasiado caliente o demasiado frío, dependiendo de lo que hubiera fallado con el gas. Siempre había algo mal con el gas, y los profesores lo ajustaban sólo para convertir el calor en frío o el frío en calor. Por la noche, cuando los profesores se iban a sus casas y las chicas de día a las suyas, y las cocineras, las limpiadoras y el jardinero a las suyas, y nosotros nos quedábamos sólo con el conserje de noche y su mujer y su gordo bebé, nos acurrucábamos bajo nuestras mantas, a veces tres en una cama, como si a nuestros cuerpos les quedara algo de calor que compartir, o dormíamos en el suelo de baldosas del pasillo con las extremidades extendidas, como si pudiéramos separarnos de nosotros mismos y refrescarnos.