Skip to content

¿Qué significa su vez?

marzo 25, 2022
¿Qué significa su vez?

A su vez o a cambio

De forma parecida a su anterior programa, Page hace equipo con flippers en California que tienen problemas para cumplir con los plazos o pierden dinero en propiedades de inversión y tienen que encontrar una forma de obtener beneficios rápidamente.

Su nombramiento en la comisión le llevó a ser elegido para el Consejo Municipal, lo que a su vez posicionó a Young para una exitosa carrera a la alcaldía en 2020 – y una lucha con la compañía petrolera que se cierne sobre esta pequeña ciudad.

Inglés medio; en parte del inglés antiguo tyrnan y turnian para girar, del latín medieval tornare, del latín, para girar en un torno, de tornus lathe, del griego tornos; en parte del anglo-francés turner, tourner para girar, del latín medieval tornare; afín al latín terere para frotar – más en throw entry 1

A su vez significa

Incluso teniendo en cuenta el deseo de las naciones más pobres de tener una mayor autonomía, muchas de sus necesidades sólo pueden satisfacerse a través de la capacidad productiva de las naciones desarrolladas; las naciones desarrolladas, a su vez, tendrán que encontrar nuevos mercados para su producto si quieren reactivar sus tambaleantes economías.

Ninguno de esos sentidos se aplica realmente en el pasaje citado. No hay una secuencia, ni un antes y un después, ni una relación de respuesta o de retorno entre los conjuntos de necesidades declarados. (Que son, por un lado, las necesidades de las naciones más pobres de bienes producidos en las naciones desarrolladas, y por otro, las necesidades de los países desarrollados de encontrar nuevos mercados para reactivar las economías tambaleantes). Es cierto que ambos conjuntos de necesidades se complementan, pero no es cierto que estén relacionados “a su vez”. En resumen, la frase es inapropiada y se ha utilizado mal.

Incluso teniendo en cuenta el deseo de las naciones más pobres de una mayor autonomía, muchas de sus necesidades sólo pueden satisfacerse a través de la capacidad productiva de las naciones desarrolladas; éstas, a su vez, tendrán que encontrar nuevos mercados para su producto si quieren reactivar sus tambaleantes economías.

A su vez sinónimo

Girar significa hacer que algo gire o se oriente en una dirección diferente. Si se gira un volante, por ejemplo, se le hace girar en el sentido de las agujas del reloj (hacia la derecha) o en sentido contrario (hacia la izquierda). Girar también significa cambiar de dirección o rotar. Si estás caminando hacia el norte por una calle y giras hacia el sur, por ejemplo, empiezas a caminar hacia el sur en lugar de hacia el norte.

Un giro es una oportunidad para actuar. En concreto, un turno es el tiempo reservado a una persona o cosa para hacer algo como parte de una fila o ronda. Por ejemplo, si los niños se turnan para acariciar a un perro, cada uno de ellos espera mientras los niños que le preceden en la fila acarician al perro. Luego, acariciarán al perro durante un rato. Cuando termine su turno, el siguiente niño de la fila acariciará al perro. Muchos juegos dividen las acciones de los jugadores en turnos como parte de las reglas.

A su vez en una frase

PublicidadGirar (v.)inglés antiguo tardío turnian “rotar, girar”, en parte también del francés antiguo torner “apartar o dar la vuelta; hacer girar; cambiar, transformar; girar en un torno” (francés moderno tourner), ambos del latín tornare “pulir, redondear, moldear, girar en un torno”, de tornus “torno”, del griego tornos “torno, herramienta para dibujar círculos”, de la raíz PIE *tere- (1) “frotar, girar”. El sentido transitivo en inglés es de c. 1300. Relacionado: Torneado; girar.

El uso en la expresión convertir (algo) en (otra cosa) probablemente conserva el sentido clásico de “dar forma en un torno”. To turn up “llegar, hacer acto de presencia” se registra desde 1755. Turn about “por turnos, alternativamente” se registra desde la década de 1640. To turn (something) loose “set free” se registra desde la década de 1590. Turn down (v.) “rechazar” se registra por primera vez en 1891, en inglés americano. Turn in “ir a la cama” se atestigua desde la década de 1690, originalmente náutico. To turn the stomach “nauseate” se registra desde la década de 1620. Levantar la nariz como expresión de desprecio se registra desde 1779.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad