Skip to content

¿Qué mujeres cantaron con Los Panchos?

abril 15, 2022

Los panchos youtube

“Bésame Mucho” (español: [ˈbesame ˈmutʃo]; “Bésame mucho”) es una canción bolero escrita en 1940 por la cantautora mexicana Consuelo Velázquez. Está considerada una de las canciones más populares del siglo XX y de todos los tiempos, así como uno de los himnos más importantes de la historia de la música latina. También fue reconocida en 1999 como la canción más grabada y versionada en español de todos los tiempos. Las versiones más famosas fueron cantadas por el Trío Los Panchos y la vocalista Gigliola Cinquetti en 1968, y por Dalida en 1976. La letra en inglés fue escrita por Sunny Skylar.

Los panchos se besan mucho

A pesar de sus actividades académicas, el sueño de Eydie de convertirse en cantante persistía, y pronto se decidió a hacerlo realidad. El primer paso importante hacia su objetivo se produjo cuando se unió al director de orquesta Ken Greengrass. Greengrass, otro graduado de Taft y director de banda, siempre había animado a Eydie a seguir cantando, y ella actuaba ocasionalmente con su banda los fines de semana. Sin embargo, para impulsar sus carreras, ella y Greengrass tendrían que ajustar significativamente sus estilos de vida: Eydie decidió dejar su trabajo y dedicar su tiempo a su incipiente carrera de cantante, mientras que Greengrass disolvería su orquesta y se convertiría en su manager a tiempo completo.

Los años 60 (1960- 1969) En octubre de 1960, Steve y Eydie lanzaron su carrera como equipo de marido y mujer, comenzando con varios compromisos conjuntos en el infame Lotus Club de Washington. Al hacerlo, no sólo se unieron a las filas de dúos dinámicos de hombre y mujer como George Burns y Gracie Allen y los Lunts, sino que se convirtieron en el equipo de entretenimiento casado más joven de su tiempo. Su álbum, We Got Us, salió a la venta ese mismo año, y la canción que le da título les valió el premio Grammy a la mejor interpretación de un grupo vocal, su primer galardón de este tipo. A pesar de la nueva asociación profesional con su marido, Eydie mantuvo su carrera en solitario, y en 1961 lanzó su primer álbum en español e inglés, titulado I Feel So Spanish. Había luchado por la oportunidad de grabar como intérprete bilingüe, una práctica poco común en la época, y el álbum permitió a Eydie demostrar su reconocida versatilidad, pasando con éxito de un idioma a otro con la facilidad que la caracteriza.

Los panchos quizás quizás

Con “reverse-crossover” me refiero a pasar del inglés al español. La mayoría de los artistas pasan de un mercado más pequeño a otro más grande. Por lo tanto, la mayoría de los artistas latinos pasan del español al inglés. Ricky Martin, Marc Anthony y Gloria Estefan, entre otros.

Eydie Gorme fue la primera que recuerdo que lo hizo al español. Cuando grabó con el famoso Trío Los Panchos, Eydie ya era ganadora de un premio Grammy. Ganó el premio en 1960 a la Mejor Interpretación de un Grupo Vocal, que ganó con su marido Steve.

En realidad, el gran cantante afroamericano Nat King Cole ya había realizado con anterioridad el exitoso “reverse-crossover”, cuando en 1958 fue a La Habana, Cuba. Allí grabó un álbum totalmente en español que se convirtió en un gran éxito en América Latina. Esto impulsó a Nat a realizar otras grabaciones de seguimiento. Al parecer, mi padre no era fan de Nat King Cole, así que para mí Eydie Gorme fue la primera que conocí.

Al contrario que Nat “King” Cole, que se aprendía las canciones en español y portugués fonéticamente, Gorme realmente hablaba español. Trabajó como intérprete en las Naciones Unidas antes de lanzar su carrera como cantante profesional.

Trío los panchos wikipedia español

“Sabor a Mí” es un bolero de 1959 del compositor y cantante mexicano Álvaro Carrillo. Fue popularizado internacionalmente por Los Panchos, que colaboraron en su interpretación con Eydie Gormé en 1964.[1] Entre las más de 300 canciones que creó, esta canción fue considerada el mayor éxito de Carrillo tanto en México como a nivel internacional.[2] Desde su creación, la canción ha sido versionada por varios artistas, entre ellos el cantante mexicano Luis Miguel, el pianista de jazz cubano Bebo Valdés y los músicos mexicano-americanos Los Lobos.

En 1997, el cantante mexicano Luis Miguel versionó “Sabor a Mí” en su álbum Romances. La versión de Miguel fue reconocida como una de las mejores canciones del año en los premios BMI Latin Awards de 1999[5].

La versión de Miguel recibió críticas desfavorables de los críticos musicales. Mario Tarradell, de The Dallas Morning News, señaló que la versión de Miguel de Sabor a Mí “conserva parte de su exótico sabor a guitarra flamenca”[6] Fernando González, del Orange County Register, no quedó impresionado con la versión de Miguel, ya que consideró que “suena simplemente fuerte, en lugar de romántico”. [7] El editor de Los Angeles Times, Ernesto Lechnero, también criticó la versión de Luis Miguel de “Sabor a Mí” y afirmó que “se ha descontrolado con la adición de la batería, reduciendo la melodía cadenciosa a algo que recuerda a un jingle de anuncio de televisión”[8].

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad