Qué significa onda en español
ondaliteralmente significa onda en español, pero se usa en muchas expresiones españolas (especialmente en México) donde se refiere a una especie de flujo, ya sea de eventos (como lo que está pasando) o de un estado de ánimo. “Que onda”, literalmente “qué onda” es el equivalente a “qué pasa” o “qué está pasando”. “Sacar de onda” o ser “sacado de onda” es despistar o ser despistado, desconcertado, molesto, o que se arruine un estado de ánimo o flujo. “Oye guey, ¿qué onda?”=”Hey dude, what’s up?””Ese pendejo siempre me saca de onda”=”That dumbass always ruins my mood “Persona 1: “estas enojado conmigo?”
Significado de Qué onda
Che – una forma de nombrar a una persona con la que se habla, ya sea usada como “amigo” o “compañero” o como “hola”. Se hizo famoso por el argentino Ernesto “Che” Guevara, llamado popularmente Che. Las tribus indígenas argentinas Tehuelche, Pehelche y Mapuche (todas terminadas en che) utilizan che con el significado de “hombre” o “gente”.
Tano – Persona de origen italiano, un diminutivo de italiano y a menudo utilizado como apodo en una persona con raíces italianas (también es totalmente correcto llamar a tu amigo gordito – gorda, a tu amigo chino por Chino y a tu amigo argentino con pelo oscuro por negro).
Trucho – falso, de la antigua jerga española truchamán que se originó del árabe “turheman” que significa traductor, una persona que engaña a los extranjeros en las trampas para turistas (o del italiano trucco que significa hecho falso a propósito).
La jerga argentina
Otra característica que define al castellano argentino es el uso del lunfardo, que puede referirse a la jerga moderna o al lunfardo tradicional. El lunfardo es la jerga callejera creada por los habitantes de clase baja de Buenos Aires a finales del siglo XIX. Tradicionalmente, el lunfardo se crea utilizando el “vesre”, o invirtiendo el orden de las palabras. Por ejemplo, “café con leche” se convierte en “feca con chele”, “pizza” en “pazi”, “perro” en “cuerda”, “mujer” en “jermu”, etc.
El lunfardo no debe confundirse con el argot moderno, que se refiere a las palabras informales que se han incorporado a las conversaciones cotidianas entre amigos, pero que son menos comunes en el español escrito. El lunfardo argentino es muy común, y se puede escuchar desde el momento en que se baja del avión. Para ayudarte a navegar por el confuso mundo de la jerga, hemos recopilado una lista de las diez palabras más comunes de la jerga argentina que seguramente escucharás mientras aprendes el español de Buenos Aires.
Qué onda wey
Si vas a hablar en español con un argentino como yo, aprender el lunfardo local es crucial, ya que prevalece en la conversación casual y está aquí para quedarse.
Claro que cada país o región tiene su propia jerga, pero créeme cuando te digo que los argentinos llevan el lunfardo a un nivel completamente nuevo. Por no hablar de su lenguaje corporal altamente expresivo, por no hablar de las expresiones faciales.Si no te has dado cuenta, nos encanta hablar con las manos.Los dos elementos clave que definen el argot argentino son:
Se desarrolló en las calles de Buenos Aires junto con la cultura del tango, en las cárceles y en los barrios de clase baja a finales del siglo XIX y principios del XX como una forma de que la gente evitara las escuchas de la policía y los guardias.Hablando de ser inteligente en la calle! Los argentinos tienen una forma honesta y abierta de hablar. “¡Flaco!”
No se sorprenda de que le llamen “turco” si es originario o tiene ascendencia de Oriente Medio, “flaco” si es delgado, “gordo” si es corpulento, “lungo” si es más alto y “negro” si tiene la piel más oscura. Aunque la corrección política está casi siempre mal vista, es muy importante recordar que ciertas palabras y expresiones sólo son apropiadas entre amigos.