Ejemplo de comprensión
La comprensión es difícil de definir. En su nivel más básico, la comprensión significa entender lo que se oye o se lee. Es, por tanto, una actividad lingüística. La comprensión es diferente de la memorización. La comprensión no consiste en definir palabras o repetir frases. La comprensión implica la creación de una comprensión coherente e integrada de frases, párrafos y selecciones de texto. Integrada significa que el comprensor sabe que las partes del texto van juntas. Coherente significa que la comprensión total encaja como un todo. No faltan piezas y no hay partes que no tengan sentido.
El Grupo de Estudio de la Lectura de la corporación RAND elaboró en 2002 una definición consensuada de la comprensión. Su informe, titulado Reading for understanding, fue editado por Catherine Snow y puede descargarse gratuitamente o solicitarse la versión impresa.
Las palabras extraer y construir son importantes. Al extraer el significado, el lector intenta llegar al significado que el autor desea transmitir. Al construir el significado, el lector crea una representación mental basada en parte en sus conocimientos y experiencias previas. El elemento constructivo de la comprensión garantiza que cada lector se haga una idea única de lo que transmite un texto concreto. Como dijo una vez el crítico Edmund Wilson, “no hay dos personas que lean el mismo libro”.
Comprensión en alemán
Estas definiciones se pueden elaborar a través de un extracto del texto New Boy (Nick Earls, Penguin Random House Australia, 2015). Max, un estudiante australiano, le da a Herschelle (un chico recién llegado de Sudáfrica) una visita guiada a su nuevo campus escolar. Hay un escenario en un extremo y asientos apilados en el otro, con el suelo marcado para el baloncesto y otros juegos. Hay un enorme ventilador de acero en el techo con al menos ocho aspas. El ventilador ya es un cactus, y la sala tiene pocos años”. No hay ningún cactus. Me pregunto si será la marca, pero no hay ningún logotipo visible.
Vínculos con el plan de estudios de Victoria – Inglés como lengua adicional (EAL) Ver los capítulos de Comunicación y Conciencia Cultural y Plurilingüe en Hablar y Escuchar, y Leer y Ver en el
Los alumnos de EAL/D experimentan retos en el desarrollo de la comprensión lectora que son diferentes de los retos a los que se enfrentan los alumnos que hablan inglés como primera lengua y normalmente experimentan una mayor carga cognitiva cuando leen en inglés debido a las diferencias lingüísticas y culturales de los textos.Discutir un texto en la lengua materna de los alumnos de EAL/D puede ayudarles a notar las estructuras del texto y las características del lenguaje más fácilmente que si se discute únicamente en inglés (Nation, 2008). También puede apoyar el desarrollo del conocimiento del contenido, lo que proporciona a los estudiantes ideas sustanciales para las discusiones posteriores que tengan en inglés. La traducción es una estrategia útil para el desarrollo de la comprensión lectora de los alumnos de EAL/D. Ser capaz de traducir un texto indica que el alumno está aprendiendo a leer. Ser capaz de traducir un texto indica un buen nivel de comprensión tanto del lenguaje como del contenido. Algunas estrategias de traducción para desarrollar la comprensión son: Para más información, véase:
Verbo de comprensión
Desde la señal de tráfico más sencilla hasta la hora más compleja, leemos todos los días. Es una parte tan natural y esperada de la vida cotidiana que a menudo lo hacemos sin pensar. Reconocemos las letras, entendemos las palabras y comprendemos lo que dicen esas palabras. Sencillo y fácil, ¿verdad?
Es posible que no recuerde que le hayan enseñado directamente, y es poco probable que lo hayan hecho. La comprensión lectora es una habilidad que se aprende a lo largo de la escolaridad. Se integra en cada asignatura, en cada lección, en cada día.
Aprendemos la comprensión a través del dominio de otras habilidades. La recopilación y el dominio de habilidades como el lenguaje, la secuenciación, la comparación y el contraste de ideas, permiten comprender lo que se comunica.
La comprensión lectora es la capacidad de procesar lo que se lee, comprender el significado que el autor intenta transmitir -tanto textual como subtextualmente- y hacer inferencias basadas en conocimientos previos.
En esta habilidad fundamental influyen factores externos. Las habilidades cognitivas del lector, como el procesamiento visual, la velocidad de procesamiento y las habilidades lógicas y de razonamiento, pueden influir en su capacidad de comprensión del texto.
Cómo escribir una comprensión pdf
“La verdadera lectura tiene que ver con el pensamiento, el aprendizaje y la ampliación de los conocimientos y los horizontes del lector. Tiene que ver con la construcción de conocimientos anteriores, el dominio de nueva información y la conexión con las mentes de aquellos que nunca has conocido”.
La comprensión lectora es la capacidad de leer un texto, procesarlo y comprender su significado. Se basa en dos habilidades interconectadas: la lectura de palabras (ser capaz de descodificar los símbolos de la página) y la comprensión del lenguaje (ser capaz de entender el significado de las palabras y las frases).
Sin embargo, cuando entendemos un texto, no nos limitamos a recordar las palabras y frases exactas que leemos. Más bien formamos un modelo mental de lo que describe el texto integrando el sentido de las palabras y frases en un todo significativo, como una película que se reproduce en nuestra cabeza.
Para más información sobre la naturaleza de la comprensión, una excelente introducción es la que ofrece Understanding and Teaching Reading Comprehension: A handbook, de Jane Oakhill, Kate Cain y Carsten Elbro (Routledge, 2014).