A pesar de todo, me levantaré de nuevo
Como se puede ver en el siguiente gráfico, a pesar de era la frase preferida en el siglo XIX y hasta mediados del siglo XX. A pesar de ha gozado de un reciente aumento de popularidad, convirtiéndose en el término más utilizado aproximadamente en 1950.
Este gráfico no es de naturaleza científica y no recoge todo el espectro del uso del inglés. Sólo tiene en cuenta los libros escritos desde 1800. Aun así, nos permite ver una imagen clara de las tendencias a largo plazo.
Probablemente puedas elegir cualquiera de los dos términos en tus escritos. Los escritos académicos y profesionales valoran la brevedad, por lo que “despite” es la opción más atractiva en estos contextos formales. En otros contextos, puedes optar por dejar que la prosodia de la frase determine qué frase suena más natural.
Para la escritura formal, recuerde que despite y deft son frases de una sola palabra que comienzan con las letras de-. Puesto que elegir a pesar de es un movimiento hábil en la escritura formal, puede recordar que esta palabra es más apropiada en estos contextos.
A pesar es una mejor opción para la escritura formal, donde la economía de palabras es importante. Puedes recordar que a pesar es una opción hábil para estos contextos, ya que ambas palabras comienzan con las letras de-.
A pesar de todo en una frase
Tanto “a pesar de” como “a pesar de” son preposiciones que muestran un contraste. Pueden aparecer al principio de una frase o en el medio, pero a menudo se necesita una cláusula adicional para mostrar la otra cara. Por ejemplo:
Como habrás adivinado, lo mismo ocurriría si sustituyéramos el “a pesar de” en esa frase por “a pesar de”. Lo que importa es que la cláusula independiente -la que podría ser independiente como oración- está ahí para equilibrar la cláusula dependiente que comienza con “a pesar de”.
Cuando no se usan para empezar una pregunta, qué, cómo y sus otros amigos de la palabra “wh” funcionan como pronombres relativos cuando conectan frases en una oración, o como adverbios cuando modifican un verbo. He aquí algunos de ellos.
“Rencor” es un sustantivo que se define como “mala voluntad u odio hacia otro, acompañado de la disposición de irritar, molestar o frustrar”. Es una forma elegante de decir “guardar rencor”. “Rencor” también es un verbo, que significa “herir o molestar a propósito”. Por ejemplo:
A pesar de todo lo que significa
Nota de la redacción: Este artículo, originalmente titulado ¡Trotz Alledem! es el último artículo de Karl Liebknecht, escrito horas antes de su asesinato por los Freikorps protofascistas (a instancias de Ebert y Noske). Es un suplemento de El orden prevalece en Berlín de Rosa Luxemburg (también escrito horas antes de su asesinato), aunque este último se publicó un día después. El artículo es una respuesta a la supresión del levantamiento espartaquista en Berlín a principios de 1919, que terminó con una brutal derrota y el asesinato de sus líderes ideológicos. Ofrece el contexto histórico del levantamiento, un informe sobre las operaciones en curso para sofocar la revuelta, las condiciones que llevaron a su derrota y la conclusión lógica de la situación. Esta obra debería ser estudiada muy detenidamente por cualquiera que desee comprender toda la profundidad y la tragedia de la Revolución Alemana.
Hemos mantenido la fraseología, la terminología y la maquetación originales del panfleto en la medida de nuestras posibilidades, al tiempo que hemos respetado las normas de maquetación del MIA. Sin embargo, las notas a pie de página son totalmente nuestras y sirven simplemente para informar al lector del contexto. Liebknecht utiliza mucho lenguaje alegórico y referencias teológicas y mitológicas, por lo que hay que prestar especial atención a las mayúsculas.
A pesar de todo sinónimo
Así que usaría a pesar de en un caso como: “Fui al centro a la fiesta a pesar de que mis padres me advirtieron que no era seguro”. En otras palabras, usa in spite of cuando tu actitud es: A pesar de la advertencia, lo haré de todos modos. Me restriego a su supuesta advertencia.
Así que usaría a pesar de en un caso en el que quisiera enfatizar la decisión en lugar de la motivación detrás de ella. Si dijera en cambio: “Fui al centro a pesar de la advertencia de mis padres de que no era seguro”. Estaría diciendo que consideré el consejo de mis padres pero llegué a la conclusión de que el riesgo valía la pena, o que el riesgo era exagerado o que los tres amigos con los que iba eran lo suficientemente grandes como para protegerme, etc.
Esto se ha tratado en una pregunta de EL&U, que se refiere más específicamente a la sintaxis de ambos, que a la diferencia. Básicamente, significan lo mismo (ambas opciones se han sugerido como más “formales”), y el uso general dice que sólo se debe utilizar “a pesar de”, o “a pesar de” (pero no “a pesar de”).
Estoy de acuerdo en que los dos, “a pesar de” y “a pesar de”, son “intercambiables”. Sin embargo, la “sutil distinción” mencionada anteriormente, en sí misma, hace que no sean lo mismo porque ni siquiera la palabra “intercambiable” significa “lo mismo”. ‘a pesar de’, sugiere una connotación a un grado de desprecio o rebeldía. En cambio, ‘A pesar de’ suele ser más bien una contradicción neutra dentro de una circunstancia. Ejemplos de uso correcto: